переложение сонет У. Ш. -12

Катерина Крыжановская
 William Shakespeare
годы жизни: 23 апреля 1564 — 23 апреля 1616г.

---------------------------------------------------------
   © Copyright Александр Шаракшанэ, подстрочный перевод
     Email: Sharakshane АТ yandex.ru
     Date: 13 Nov 2007
---------------------------------------------------------

12   
    
     And sable curls all silvered o'er with white,
     When lofty trees I see barren of leaves,
     Which erst from heat did canopy the herd,
     And summer's green all girded up in sheaves
     Borne on the bier with white and bristly beard:
     Then of thy beauty do I question make
     That thou among the wastes of time must go,
     Since sweets and beauties do themselves forsake,
     And die as fast as they see others grow,
     And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
     Save breed to brave him when he takes thee hence.


     Когда я считаю удары часов, сообщающих время,
     и вижу, как прекрасный день погружается в отвратительную ночь;
     когда я смотрю на отцветающую фиалку
     и на соболиные кудри, сплошь посеребренные сединой;
     когда я вижу голыми, без листвы, величественные деревья,
     прежде укрывавшие от жары стадо,
     и зелень лета, всю увязанную в снопы,
     которые везут на дрогах, с белой колючей бородой;
     тогда я задаюсь вопросом о твоей красоте,
     понимая, что  ты  должен  исчезнуть  вместе  со  всем,  что  уничтожено
     временем,
     поскольку все прелести и красоты пренебрегают собой
     и умирают, как только видят, что подрастают другие,
     и ничто от серпа Времени не может защитить,
     кроме  потомства, которое  бросит  ему  вызов,  когда оно заберет  тебя
     отсюда.
-------------

... Бег. Времени...
(несёт...!) За - ночью - день.

... пока. Считаю я. Часов удары...! Взгляд...
Падает.

(превозмогая - лень...!
... На - ветви. Без - листвы...

(величие - дерев...!!
Когда то. Закрывавших! Нас... (от - жара...

На... отцветающий. Цветок. На... зелень. Лета...
(увязана - в - снопы...!!

Положена...! На - дроги.

... где. Возница. И... (на - собольи...!!) Кудри.
(у - возницы...) Что... серебро! Теперь.

(покрыты...!!) Серебром.
... и. Как ковыль струится...

...

... и вот. Тогда...
... я. Понимаю...! И... (задаюсь...!) Вопросом.

... О - Красе.

...

... я. Понимаю. Мы. Должны... исчезнуть. Все.
И... (со - всем...) Тем...!! Что. Уничтожит. Время...

Поскольку...! Прелесть... красоты.
... собой. Пренебрегает...!

(как - только...!) Видит. Что...
... другие. Подрастают.

...
...

... ни. Что... (от...) Смерти-Времени!
... не может!! Защитить... кроме. Потомства.

...

... что! Бросит...!!
Вызов!! Смерти... (когда...!) Возьмёт. Она...

... тебя. От сюда.

...
...

... бег. Времени.
Несёт... (за - ночью...!

День!!

27.11.11г.