Ниппонская казачья

Арсений Пригожин
с Ирочкой Лабузовой спели в "агенте" под мелодию Максима Дунаевского))
http://blogs.mail.ru/inbox/lycaste/1EAF30A3F65F986A.html

 Irina Labuzova
Ты был таким прилежно-кротким,
Но что-то есть в тебе не то:
Зачем, зачем ты вымыл сковородки,
Зачем сказал "Аригато"*?

 Арсений Пригожин
Убрав решительной рукою
Свои нун-чаки со стола,
Сказал "иппон"*, сказал, лишив покоя –
Я и "вазари"* не ждала...

 Irina Labuzova
Душа девичья рвётся в клочья,
Всё происходит, как в кино:
Пошто не спал, не спал сегодня ночью
И шил из шторы кимоно?

 Арсений Пригожин
Возмущена таким нахрапом,
Досель невиданным финтом:
Катану взял, катану в мощну лапу
И чуб не дрогнул твой при том...

 Irina Labuzova
Когда ж, закончив джигитовку,
Вернёшься ты ко мне в курень?
Зачем, зачем извёл ты всю морковку
И посадил японску хрень?

 Арсений Пригожин
Куда, скажи, девать васаби*,
Когда поспеют кавуны*?
Ужель съедят, съедят всё это сами
Ниппона* гордые сыны?

 Irina Labuzova
Налью сакэ, нарежу сало,
Достану свежий каравай...
Я и гадать, гадать уже устала –
Казак ты или самурай?

 Арсений Пригожин
Летит к тебе любовь, мой сёгун*,
Как сюрикэн* из-за угла,
И я отдать, отдать на свете всё бы
За попадание могла...

* Аригато - милости прошу, пожалуйста.
** Иппон - в японских единоборствах чистая победа
*** Вазари - полпобеды (два вазари - иппон)
**** Васаби - острая приправа, которая часто именуется японским хреном, а по вкусу напоминает обычную «русскую народную» горчицу.
***** Кавун - арбуз (укр.)
****** Ниппон - (Нихон) название Японии на японском языке
******* Сёгун - командующий войсками, наместник императора
******** Сюрикэн (дословный перевод: «лезвие, скрытое в руке») — японское метательное оружие скрытого ношения