Песни Матушки Гусыни-This little piggy went to mar

Ирина Каховская Калитина
Этот крошка-поросенок отправлялся на базар,
Этот крошка-поросенок просто дома сладко спал,
Эта маленькая свинка ест копченую грудинку,
Эта маленькая хрюшка не имеет и полушки,
Этот - к дому зашагал,
Громко "хрю-хрю-хрю!" визжал!


---------------------------------
This little piggy went to market,
This little piggy stayed at home,
This little piggy had roast beef,
This little piggy had none.
And this little piggy went...
"Wee wee wee" all the way home...

---------------------------------

фото:
Пояснение: английское стихотворение впервые прозвучало в начале 18 века. Оно также популярно, как и наши детские потешки: "Идет коза-рогатая..." и "Сорока-ворона..."
Этими английскими стихами "тетешкали" ножку младенца, напевая для каждого пальчика свою песенку, а с последним словом - щекотали всю пяточку.