Мухтар Шаханов Площадь Желтоксана - перевод

Айна Айтжанова
Помедлите, без поклона,  здесь пройти никак нельзя...

Желтоксана льдом сковало молодежи здесь сердца,

Взрывы гордого их духа пробуждали здесь народ,

Площадь эту кровь омыла, помни это, мой сынок.

Повзрослевших вмиг девчонок здесь за косы волокли,

Весны в осень превращаясь, встать от боли не могли.

И свидетели стоят здесь -  ели сине-голубой.

Проходя, сынок, во взгляде им пролей души свет свой.

И предателей бесстыжих здесь мелькнет вдруг силуэт,

Все они сегодня важны, чин имеют, чести нет.

И глядя на ели в льдинах свое время оцени,

Сколь побед и поражений ты вместил бы в эти дни.

Будет ли народ мой счастлив, без тулпаров, сильных нар,

У иных и духа нету, воли, силы бог не дал.

«Голодранцы желтоксана», ущемив назвать хотят.

Нет!!! Сердца в груди пылали в испытаний трудный час,

Не рассыпались на части, и склевать себя не дав,

Выступали на морозе словно совесть на щеках.

От любого дела в жизни эхом вторит его след,

Изменить закон природы никакого права нет,

И тебя закон достанет, иль на счастье, иль беду.

... Потрясло мир выступленье молодежи в том году.

И сокрыть звучанье  славы не под силу никому.

И об этом всем напомнит эта площадь наяву,

Площадь славы Желтоксана,

Дух пылающий в бою.

@Айгуль Кохаева

С оригиналом здесь
http://www.zonakz.net/blogs/user/ajna_ajtzhanova/19783.html