Сид Валерий я о тебе затоскую внезапно перевод

Фиолетта
я  о  тебе  затоскую  внезапно

Сид  Валерий
***
http://www.stihi.ru/2010/01/28/8386

я  о  тебе  затоскую  внезапно
в  комнатах  дым
где  же  когда  же  волос  твоих  запах
был  молодым
комнаты  чуждые  в  них  иноверец
нехристь  иль  бес
с  выдохом  вскрикнут  кресла  и  двери
даль  до  небес
все  твои  бредни  и  прегрешенья  канули  ка...
как  тебе  дышится  милый  отшельник
издалека
в  бархате  сумерек  звёзды  истлели 
стал  забывать

воспоминаний  стайку  последних
вижу  едва...
               
                ***

       (переклад  українською)


я  за  тобою  затужу  раптово
в  помешканні  дим
де  ж  і  коли  ж  запах  волосся  твого
був  молодим
кімнати  чужі  в  них  іновірець
нехрист  чи    біс
з  видихом  скрикнуть  двері  та    крісла 
погляд    у  вись
всі  маячіння  твої    і  огріхи  канули  ка  ...
чим  ти  печалишся    милий  відлюднику
чи  печаль  не  тривка
зірка  зотліла  в  оксамитовім    сутінку
бува  запече

спогадів  давніх  зграйку  останню
хапаю  ще...