Лобастый. Гл. 25

Алексей Барнев
                  XXV

Эдуард Александр<ы>ч Феклистов,
Без пяти минут доктор наук,
Был ведущим специалистом
Во ВНИИ Феррополупродукт.
Прирождённый изобретатель,
Возглавлял перспективный отдел.
А "ускорились"  –  в результате:
Сокращен<ь>е,  и он не у дел!

Денег нет у страны для науки.
Пошустрее коллеги – в бега:
Не пугаясь с отчизной разлуки,
Подались к её бывшим врагам.
 
Он не то чтобы был патриотом
(Славен долготерпеньем! народ),   
Всё казалось, вот-вот отчего-то
Стороной лихолетье пройдёт.
 
Демагогий окончились трели,
Злой "консенсус" явив без прикрас:
Сбережен<ь>я  как порох сгорели,
Обесценившись в тысячу раз.
Хорошо, что осталась машина:
Есть хотя бы на чём “бомбить”,
Да навар-то всё больше паршивый:
Унижение с желчью обид.
Как он мог, автор стольких патентов
(Без пяти минут Доктор наук!),
Низойти до обслуги клиентов? –
Нестерпимей не мыслилось мук...

Ремонтировал что где придётся,
Благо в технике был виртуоз,
И нашёл себе место под солнцем,
Сход-развал выверяя колёс.

Там он встретился с Галкиным вскоре
(Тот на стенд пригнал новенький джип).
Уловил адвокат в разговоре,
Сколь непрост был в спецовке мужик:
Мало, мастер умелые руки,
Проницательный как рентген  –
Высший класс инженерной науки!
Плюс… непьющий интеллигент. –
Идеально! Ну чем ни водитель?
За машиной пригляд и уход.

– А, пRава у вас есть? извините.
...О-о, и стаж за Rулём* – Подойдёт!

Прокатились кружок на джипе –
Соломоныч одобрил тест.
– ЩедRо ль платят вам здесь, скажите.
ГаRантиRую  интеR<э>с!
 
Сговорились на пол-лимона,
“Эдисон” упираться не стал:
Пересилила гордость мамона! –
Правит миром
                презренный металл.

_________________________________________________
*)  Разглядывая водительское удостоверение.