БЯЛА НАДЕЖДА,
Генка Богданова, България
Вали! Снежинките ласкаво галят очите
с прелестен танц, върху бялата приказна сцена.
С нови декори от нежен сатен са покрити
пътища кални, тъгата, в душите стаена.
Вали…О, снежната прелест дано да пречисти,
мрачните мисли и тревожните чувства сега!
Дано да ни върнат тези снежинки сребристи
надеждите светли, мечтите ни с цвят на дъга!.
Вольный перевод Инессы Соколовой
СВЕТЛЫЕ НАДЕЖДЫ
Долина. Тишь. Снежинки падают.
Укрылась белым вся земля
Своим нарядом взор наш радует
Красотка Зимушка-Зима.
Нам помоги, Зима, очиститься
От тёмных дум, тревожных чувств
Надежды наши пусть возвысятся,
Покинет нас и боль, и грусть.
Долина. Тишь. Снежинки падают,
Уже не черная земля.
Нас серебром своим так радует
Красотка Зимушка-Зима!