Новое измерение

Лика Поо
Из рода ящеров застывших -
Змееподобных шипунов -
Дракоша крылышки, как крыши
Сложил - и вот - в полёт готов!

Всё в фосфорическом мерцаньи,
Прозрачен перепонок след,
Зелёным демоном изгнанья
Летит он к нам с других планет.

Его нутро не проявилось,
Он сам себя не раскусил,
В зародыше - его хвастливость,
О, как там встретят на Руси?

Дубы стоят, как кожемяки,
Летит с опаскою Дракон,
Детёныш, как детёныш всякий,
Столь важной миссией смущён.

Ему бы лакомиться воблой
В созвездьи уходящих рыб,
А он один по воле доброй
Летит в земли пустой арык.

Нет даже снега, нет и света,
Все перевернуто вверх дном,
На целый год ему планета
Заменит мать, сестру и дом.

Дракоша так ещё наивен
И так доверчив, и не горд.
Пусть он у нас на сотню гривен
Возьмёт аванс на целый год.

Накупим мы конфет и водки
И встретим милое дитя.
Но в тот музей, где есть находки,
Его никак пускать нельзя.

Он скажет:"Жил же я на свете,
Гигантом помер мой правнук,
Когда микробы - люди эти
Из моря вышли чёй-то вдруг.

И что себе вообразили:
Им можно всё? - Их тьмы и тьмы?
А ну-ка в мире без насилий
Живи и жребий свой тяни.

Как зацветет всё в скором мае,
Глядите, люди, у меня!
Я ж пощажу вас - племя майя
Не пощадило б вас ни дня."

Но тот Дракоша так смиренен,
В его глазёнках тихий страх.
Он переходит измеренье
По стрелке в маминых часах.