Дождалась Даренка витязя у Брода

Александр Алексеев 3
... Вот и рак на горе свистнул,
    А изок* прекратил песню.
    На Дашъту водой брызнул
    Конь лихой, как сулил кресный.

А верхом на коне витязь,
В бороде у него проседь.
Долго Ждан. Ну, уж дер-житесь:
Дашъте зуд - седока сбросить.

Нет копья с собой у Да-ренки,
Но ударить можно и оком!
Пошатнулись коня ко-ленки,
Хорошо, тут не глу-бОко:

Не сдержался в седле витязь,
Полетел в Кушелу-речку.
"Что-ж Вы так недобрО веселитесь?"
И добавил еще три словечка.

А вот это ты зря, паря!
Ворошить ни к чему улей!
"Меня "вы" еще и не звали!
Как-то больше Даренкой, Дашулей!

Вы-ходи-тка ты, Жъдан, из речки,
Да померяем мы Силы!
Ой, не те у тебя сло-вечки!
Не тебя у судьбы про-сила!"

Ай, не стал Жъдан с Даренкою биться:
Дорога у него шкура!
Повернул чъресла к Полянице,
Издаля поругал: "Дура!"

"Так-то лучше!" - сказала Даренка,
"Мне таких-то и даром не надо!
Испугался дуры-девчонки
Да намок с одного взгляда!

Ай, и прав был в одном только "витязь":
Путь и правда мой есть Светел..."


К Читателю:
Не дивитесь, друзья, не гневитесь!
То чужой залетал ветер.

Одно имя чего стоит!
Не Древлянского он Рода!
Как с таким-то ей чад гоить?
Только гнать ей таких с брода!

............




Изок* - кузнечик (др. русск.)


ПРодолжение тут:
http://www.stihi.ru/2012/01/08/2755