Исусонь Шачемас. Рождеству Иисуса

Марьша
На мокшанском языке. Прямой подстрочный перевод.

Место Произведение Рейтинг
68 Исусонь Шачемас. Рождеству Иисуса 93

Тон тя шить эзда шачеть, ваймонь Иди!  Ты в этот день родился, душ Спаситель!
И шуружуфтста  Эсот кельгозь ваттам!         И с любовью на крест Твой взираем!
Тон Пара Казьнянь надияма видеть,           Ты надежду Благодати посеял в души,               
И пежефтома эрямати ляттам!                И без грехов мы останемся в жизни!
 
Тон- Тонафтысь и Тон-эряфонь Тиись!     Ты-Учитель и Ты – Творец  жизни!   
Тон –Шкабавазат и  Менелень Алят!          Ты-Господь и Небесный Отец!   
Тон-Ляпе ваймат, Тон –сембода виись,        Ты- Милосерд, Ты –самый  сильный,               
Тон кизоть пингста маштат тиемс тяла!      Ты среди лета можешь сделать зиму!

Да Тееть –мезе тялось, кельгом И,сус!         Для Тебя-что зима, любимый Иисус!
Тон араламасть пежеда эсь верьсот!            Ты спас нас от грехов своею кровью!
Эсь Тевсот кемаеньди китькстать сей суз, Своими Делами очертил всем верующим круг,
И сюконязь Тейть,кемай ваймот перьфсот.    С поклоном,верующие души вокруг Тебя!

Иллюстрация из интернета.

ДРУЖЕСКИЕ ОТКЛИКИ:

ТАТЬЯНА ЧАЙКО  08.01.2021 02:51
Где ты прячешься мой Бог
В церкви в библии на небе
Шелестишь дождем в траве
В тишине среди беседы

Где в пещере иль во ржи??

Я везде, ты не ищи
Обойдёшь напрасно свет
Ноги в кровь сотрёшь
Я в душе твоей живу

Там меня найдёшь !!!!

Спасибо Господу за все !!
За тёплый дождь холодный снег,
за нашу нежную любовь,
души мятежной перемен
За крик младенца рада мать,
Дитя увидеть вдруг своё.
Растить любить и восхвалять,
Своё родное божество!
Спасибо Господи за все,
За здравый смысл и за добро,
За то что землю сотворил,
И подарил нам все своё ;;;

Спасибо Марьша за красивые строки !!!