Рубаи. Статья

Творческая Лаборатория Рубаи
Ольга БИБИКОВА
 
РУБАИ (араб., мн. число рубайят) – жанр поэзии; четверостишья, впервые появившиеся в персидской поэзии IX в. В древнем иранском фольклоре и в арабо-персидской поэзии (а также поэзии на языке урду) основной единицей строфики являлся бейт. Наиболее рас-пространенной формой использования бейта является четверостишье, которое получило название рубаи или дубейти (то есть два бейта), а также таране – песенные рубаи. Обычно бейт выделяется в стихотворном произведении любого жанра и делится на два полусти-шья (мисра) с одинаковым количеством слогов. С точки зрения смысла, бейт должен со-держать в себе законченную мысль. Как правило, в первом бейте дается посылка, а в третьем полустишье второго бейта – вывод, закрепленный афористической сентенцией четвертого полустишья. Жанр рубаи получил широкую известность в связи с тем, что в нем писал свои стихи Омар Хайям.

Обычно четверостишье, состоящее из двух бейтов, рифмуется по типу: а-а – б-а или а-а – а-а (для дубейти возможно также рифмование по типу: а-б – б-а или а-б – а-б). Третья строчка обычно служит в стихосложении медианой. Это явление, называемое цезурой (лат. сaesura – рассечение) является сильной интонационной паузой. Иногда третью стро-ку называют «холостой рифмой». Из русских размеров к метрическому размеру рубаи бо-лее всего подходит шестистопный ямб со вставным слогом перед цезурой. Рубаи также снабжены редифом (араб.– буквально: сидящий позади всадника) – тождественными сло-вами, стоящими после основной рифмы. Логическая связь строк в рубаи обусловлена со-держанием, логикой философской мысли, и замена хотя бы одного слова из общего соста-ва или же инверсия перемещения строк становится причиной художественной неполно-ценности стихотворения.

Рубаи отличаются от дубейти и по кругу тем. В народном устно-поэтическом творчестве, а также классической персидской поэзии рубаи являются самым содержательным жанром, в котором при всей конкретности и определенности темы неизменно присутствует обоб-щающая мысль. Даже любовные темы в рубаи раскрываются не столько через эмоции (это более присуще дубейти), сколько посредством философских раздумий и медитаций.

Жанр рубаи получил широкую популярность в связи с присущей ему емкостью содержа-ния при лаконизме формы. Впервые подобные четверостишья были использованы персид-ским поэтом Абу Абдаллахом (или Абу-ль-Хасаном) Джафар ар-Рудаки (р. 860).

Наибольшую популярность рубаи получили в XI–XII вв. В этот период влияние ислам-ской идеологии и арабского языка стало общей платформой для развития национальных литератур народов, вошедших в состав арабского халифата. Именно после арабского за-воевания начинается эпоха так называемой новоперсидской литературы. Образовался но-воперсидский язык, в котором присутствовал значительный слой арабской лексики, был введен арабский алфавит. Но едва ли не самым важным приобретением персидской лите-ратуры стало заимствование у арабов системы метрики в поэзии. Последняя была разра-ботана еще до ислама. Одновременно иранцы мобилизовали свои собственные жанры. Характерной формой персидской поэзии, совершенно неизвестной арабам, был жанр ру-баи, возникший на базе старых персидских метров.

В мощном потоке культурного развития Ирана X–XIV вв. поэзия была неразрывно связа-на с философской мыслью. Наибольшей известности в этом жанре добился Омар Хайям, рубаи которого являются популярным изложением его мировоззрения.

Существуют так называемые «странствующие» рубаи, которые в той или иной форме встречаются и у других поэтов. На самом деле это наиболее популярные и философски насыщенные четверостишья, которые имеют универсальный характер. «Потеряв» своего автора, эти рубаи перешли в разряд афоризмов, пополнили сокровищницу народной муд-рости.

 В жанре рубаи прославились многие поэты Востока. Среди них Ибн Сина (Авиценна – 980–1037), Фаррухи (ум. в 1037), Унсури (910/980–1040), Туси (XI в.) и более поздние.

В XIX в. рубаи Омара Хайяма были впервые переведены на европейские языки. Это вы-звало не только интерес к поэзии Востока вообще, но и стремление внедрить форму рубаи в европейскую поэзию.

_________

Литература
Аминов А. Жанр рубаи и советская лирико-философская поэзия. Душанбе. Издательство «Дониш», 1988
Абдуллаева Ф.И. Средневековая персидская поэзия. Санкт-Петербург, Издательство «Пе-тербургское востоковедение», 2001