Мокшень кяль. Язык мокшанский

Марьша
На мокшанском языке.                Прямой подстрочный перевод.               

Монь шачфтомань- мокшень ава,         Меня родила мокшанская женщина,    
Мокшень корхтамась бъславаф.          Мокшанский разговор благославенен.
И тядянь кяльть бъславаса!          Поэтому материнский язык я благословляю!               
Въдь касонь тядянь маласа.            Ведь росла я возле матери.            

Мороётка:                Припев:
               
Мокшень эсень кялезе,                Мокшанский родной язык,
Корхтамс ули мялезе.                Есть желание  разговаривать на этом языке.
Смузюфт мокшень коеньке,                Мудры мокшанские обычаи,
Мазыйхть мокшень мороньке.                Красивы мокшанские песни.

Сире  койса мокшень кяльса,               По старинным обычаям мокшанским языком
Корхтасть сембе, кельгозь, мяльса.     Разговаривали все, с любовью, с желанием.
Мокшень кяльсь катк ваймос педи,         Мокшанский язык пусть к душе прилепится,
Путость мокшень  валхнень седис!         Мокшанские слова положите на сердца!

Мокшень Мастор, кельгом, сери,            Мокшанская Земля, любимая, высокая,
Эсень морось мазы, кели!                Родная песня красива,привольна!
Мокшень кялезень пяк кельгса,              Мокшанский язык я очень люблю,
Сонь Шкайсь кирьдсы мокшеть вельхксса.  Бог держит мокшанский язык над мокшей!