ес соя Л. укр. перевод

Андрей Титок
Справа не в римах,
Справа в твоїх руках,
Про які сьогодні мовчало радіо,

Мені хотілось, аби ти була сусідкою,
І я до тебе за цукром або полити квітку..

Я так часто бачу вокзали,
Я так рідко..

Тебе так мало
І всі ці журнали,
Де нема ані слова про твої губи

Втрачають актуальність деякі смс,
Втрачають яскравість татуювання,
Моя любов – потяг експрес,
Їде без зволікання.


Оригинал Ес Соя

дело не в рифмах.
дело в твоих руках
о которых сегодня молчало радио

мне хотелось бы, чтоб ты была моей соседкой
и я к тебе за сахаром или таблеткой...

я так часто вижу вокзалы.
я так редко...

тебя так мало...
и все эти журналы,
где нет ни слова о твоих губах.
.
.
.
теряют свою актуальность некоторые смс
теряет яркость краска татуировок
моя любовь - поезд экспресс.
мчится без остановок.