Из Стивена Крейна - Пустыня

Юрий Иванов 11
                СТИВЕН КРЕЙН (1871-1900),американский поэт
                и прозаик, новаторскую поэзию которого отли-
                чает философское осмысление жизни, трагическая
                напряжённость, сложная символика.


                Я В ПУСТЫНЕ БРОДИЛ


                Я в пустыне бродил.
                И взмолился,
                "О, Боже, забери же меня отсюда!"
                Голос раздался:"То не пустыня."
                Я взмолился, "Да, но______________
                "Песок, жара, пустой горизонт."
                Голос раздался:"То не пустыня."

                I WALKED IN A DESERT


                I walked in a desert.
                And I cried,
                " Ah, God, take me from this place!"
                A voice said, "It is no desert."
                I cried, "Well, but_______________
                " The sand, the heat, the vacant horizon."
                A voice said, "It is no desert."

                1895

                Перевод выполнен по изданию
                " Twentieth - Century American
                Poetry", edited by Dana Gioia
                and others, Boston - New York