Shlomo Artzi. Ей всё равно, что в душе моей

Олег Жаботинский
Это перевод песни израильского автора-исполнителя Шломо Арци - "Ей всё равно, что в душе моей..."
Мелодия с текстом есть тут https://youtu.be/rkpU3kRDWoc?si=YXiTbbAu8PY7qazL
Сейчас я чувствую как будто
Пусто всё внутри.
Я убегаю от неё, в суматохе дней.
Она стоит, глядит в окно.
Я ухожу, ей всё равно.
Ей всё равно, что в душе моей.

В глазах её бездонных
Горит огнём луна.
Она грустит так, как бывает
Только с ней.
Все вещи выброшены вон.
От пустоты печальный звон.
Ей не узнать, что в душе моей.

Припев
Но впрочем нет любви, где было бы легко.
И невозможно так терпеть душе моей.
Я и иду не видя ничего
И я кричу:- О-О-О-О.
Скажите ей...

Я продолжаю жить как будто
Нет моих проблем.
Но по ночам не сплю и думаю о ней.
Мне без тебя жить всё трудней,
В той череде пустынных дней.
Ей не узнать, что в душе моей.

Припев.
Но впрочем нет любви, где было бы легко.
И невозможно так терпеть душе моей.
Я и иду не видя ничего
И я кричу:- О-О-О-О.
Скажите ей...

Когда уходишь ты надолго,
Я тут остаюсь.
Брожу по городу, тоска –
Зелёный змей.
И в рифму пишутся слова,
И я пою их иногда...
Ей не узнать, что в душе моей.

Припев
Но впрочем нет любви, где было бы легко.
И невозможно так терпеть душе моей.
Я и иду не видя ничего
И я кричу:- О-О-О-О.
Скажите ей...