Ой, у вишнёвому саду

Евгений Ратков
В САДУ ВИШНЕВОМ


Эквиритм-перевод
украинской народной песни 
«Ой, у вишнёвому саду»

http://www.youtube.com/watch?v=d5mEKV3CsB0&feature=related
http://www.karaoke.ru/catalog/song/17921 - караоке



В саду вишневом  соловей 
Всё свои трели разливал,
Домой просилась я скорей, 
А  он  меня не отпускал.

Когда под утро, вдруг, приду,
Ой, чую,  милый мой, беду:
Проснётся  матушка моя
И спросит: - Где бродила я? 

- А ты  тогда ей отвечай,
Мол, разгулялся месяц май,
Весна идёт, к себе зовёт,
И всё ликует  и поёт.

- Ах, дочь, ведёшь не тот  рассказ -
Всю ночь я не смыкала глаз!
Пошто расплетена коса
И на глазах блестит слеза?

- Коса  моя расплетена –
Её подружка расплела,
А на глазах блестит слеза -
То с милым разлучилась я.

Не надо мама, не страдай, 
Я счастлива и молода,
Я жить хочу, и я люблю,
Дочурку не кори свою:

В саду вишневом  соловей 
Всё свои трели разливал,
Домой просилась я скорей, 
А  он  меня не отпускал.