Курьез

Саид-Хасан Кацаев
Я редко выключаю телевизор. Смотрю я его или нет, он горит постоянно. А ночью я переключаю его на "Радио FM" или "Дорожное радио", засыпаю под музыку. Иначе стрелки часов так громко тикают в ночной тиши, что невозможно заснуть.
В разное время суток люблю смотреть разные каналы. Благо, на "Триколор ТВ" выбор большой. Хотя бывает и так, что около ста каналов, а смотреть нечего.
Единственный день недели, когда я могу позволить себе расслабиться, это когда я заканчиваю очередной номер газеты. В эту ночь я сплю спокойно.
Иногда бывает, проснешься после полуночи, перевернешься с боку на бок, сон пропал, устаешь лежать, а вставать еще рано и переключаешь телевизор на ТВ.
Как филологу мне всегда интересны познавательные передачи. По всем гуманитарным наукам.
Одна из таких передач на канале "Культура" - лекции для студентов вузов г.Москвы. Лекторы, обычно, - академики РАН.
Один из них - Вячеслав Иванов, человек, опубликовавший переводы с восемнадцати языков, читает лекции не только по-русски и по-английски, но и по-немецки, по-французски, по-испански, по-итальянски… Про него говорят, что с каждым он может беседовать на его языке. Сам он о себе однажды сказал: «Я не полиглот, но читаю на ста языках».
Известно, что родственные языки составляют группы, которые, в свою очередь, входят в более крупные группы, а те - в еще более крупные. И так он рисует пирамиду, в виде треугольника, вершиной которого является праязык.
- На каком же языке разговаривали первые люди на земле? - задает он аудитории вопрос.
И сам же отвечает:
- Неопровержимо доказано, что первые люди на земле разговаривали на языке, похожем на сегодняшний ингушский, чеченский, дагестанские языки.
И называет фамилии ученых, которые многие годы работали в данном направлении.
Наиболее известные из них - князь Н.С.Трубецкой, после Октябрьской революции эмигрировавший во Францию и недавно скончавшийся профессор С.А.Старостин.
На родственном языке, рассказывает он дальше, говорят баски в Испании, некоторые народности в Китае, Сибири, Америке, они оставили свой след в Венгрии и других странах...

Через несколько дней смотрю фильм "Бог игроков", с участием известного азиатского актера Чоу Юнь-Фата в роли игрока Ко Чуна.
В конце фильма идет перестрелка между врагами и друзьями Ко Чуна.
Суматоха, беготня, драки, стрельба.
Женщина упала на кровать и визжит, а один из героев фильма наклонился к ней и что-то говорит.
Она:
- Давала, давала, давала.
Перевод:
- Уйди, уйди, уйди.
Он собирается уходить, она:
- Хавола, хавола, хавола.
Перевод:
- Иди сюда.
Весь курьез в том, что это буквально звучит на современном чеченском языке.
Д1авала - уйди, отойди.
Схьавола - подойди, иди сюда.