Переплетение слов

Кариатиды Сны
                РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ

                ГАЗЕЛЬ
                (пер. К. Богатырева)

                Завороженная: в созвучьях мира
                Нет рифмы совершеннее и строже,
                Чем та, что по тебе проходит дрожью.
                На лбу твоем растут листва и лира,

                Ты вся, как песнь любви, из нежных слов,
                Слетевших наподобье лепестков
                С увядшей розы, чтоб закрыть глаза
                Тому, кто книгу отложил из-за

                Желания тебя увидеть. Как
                Будто каждый ствол заряжен,
                Но медлит с выстрелом, покуда знак

                Не дан, и ты вся - слух, и взгляд твой влажен
                Как у купальщицы в пруду лесном,
                Оборотившемся ее лицом.
          _____________________________________________________


Как взгляд поэта,
что летит
за лепестком,
оборотившийся
к тому, что так
хотел увидеть...
Как дым
из двух стволов...
Пока ещё не видим,
но знака ждём...
Как рифма,
что сквозь стих
проходит дрожью
на голос Музы
над прудом...
Так я поэта 
ощущаю кожей -
везде,во всём! -
как песнь любви
из нежных слов,
слетевших
с неба
наподобье
лепестков!..