Мужчинам женщин не понять

Галина Шестакова 4
V Международный Конкурс поэтических переводов http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186   
Генка Богданова  "ТАЙНАТА НА СЪРЦЕТО" http://www.stihi.ru/2011/04/21/489
Перевод с болгарского
По ИТОГАМ V МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
в НОМИНАЦИИ "О ЛЮБВИ" присуждено 1 МЕСТО  http://www.stihi.ru/2012/05/20/5339


Мужчинам женщин не понять,
Хоть их понять не так уж сложно.
Уста их могут "Нет" кричать,
А сердце - "Да" кричит. Возможно

Уста произнесут "Прощай",
Влюбленная душа вздыхает -
"Молю тебя, не покидай,
О, как тебя мне не хватает!"

Не слушай глупые уста.
Они искусно и умело
Солгут. А истина проста -
Им просто ласки захотелось!

Но непокорные сердца
Любви открыты, ждут признаний,
Ведь в них ГОРИТ, а не мерцал
Огонь надежды и желаний.

      ***


ТАЙНАТА НА СЪРЦЕТО
Генка Богданова , Ямбол, България


Устните сърдито казват: - Не! О, не!
Да! Да!- шепне тихо моето сърце.
Устата вика: - Тръгвай си! Иди си!
Сърцето плаче: - Моля те, върни се!

Не! Сбогом! Сбогом! - устните изричат.
Душата влюбена след тебе тича.
Ах, устните ми казват, че те мразя,
но аз ревниво в себе си те пазя.

Не слушай моите сърдити устни!
Те лъжат, скъпи, мамят те изкусно.
Ти чуй признанието на сърцето!
В теб влюбено, открито, непревзето,

ще ти признае с трепет мойта тайна:
ОБИЧАМ ТЕ АЗ  С ЛЮБОВ ВСЕОТДАЙНА!