Я хотела цветов от тебя

Екатерина Козырева
Я хотела цветов от тебя –
Ты прости мою женскую слабость.
О, какая услада и радость –
Я хотела цветов. От тебя!
И глаза, и ресницы цветов
Я в мечтаньях не раз целовала,
Трепетание их обнимала,
И они отвечали без слов.
Море нежных оттенков любви,
Лепестков осторожных касанье,
Ночи тонкое благоуханье
От цветов, от тебя, от любви.

Je voulais de tes fleurs

Je voulais de tes fleurs –
Pardonne-moi cette faiblesse –
La faiblesse de la femme amoureuse.
Oh, quelles d;lices et plaisir –
Je voulais des fleur, - de toi!
Et les yeux, et les cils de tes fleurs
J’ai bais; bien des fois dans mes r;ves.
Embrassant du regard leur fr;missement
Et elles ont r;pondu sans paroles
La mer der nuances delicates de l’amour
L’effleurement des p;tales prudents
L’odeur fine de la nuit
De tes fleur, de toi, de l’amour.