Маркиз Монтроз 1612-1650

Валентина Сокорянская
Маркиз Монтроз (1612-1650)


MONTROSE ON HIS OWN CONDITION

I would be high, but that the cedar tree
Is blustred down whilst smaller shrubs go free.
I would be low, but that the lowly grass
Is trampled down by each unworthy ass.
For to be high, my means they will not doe;
And to be low, my mind it will not bow.
O Heavens! O Fate! when will you once agree
To reconcile my means, my mind, and me?
 
Монтроз о своём положении.

Мне бы повыше быть,
Но треплет кедр ненастье,
А низкий куст живет – и счастлив.
Мне бы быть невысоким ,
Но каждый может низкую траву топтать,
Презренной попирает ж-пой.
Чтоб быть на высоте,
Недостаёт мне материальной базы,
А быть внизу – поклоны бить всем сразу.
О Небеса! О Фатум!
 Помогите мне согласовать 
Мои доходы, и меня, и разум.