Перевод с русского языка на мокшанский и обратный прямой перевод.
Эрь кизоста, Инёцю Шкай, Каждый год, Великий Бог,
Ёт ёмланяста ванфцамасть. С малых лет хранишь нас.
Катк пароста тя кизось сай, Пусть с добром этот год придёт,
Тон пежети аф прафцамасть. Ты в грех не дашь упасть.
И тяса, тоса эрь шиня, И здесь, и там каждый день,
Тонь параказьсот эрятам. Твоей благодатью живём.
Тон максат ярхцамбяль-кшиня, Ты даёшь еду-хлебушек,
И пежети аф эрьготтям. И в грехе мы не заблудимся.
А ётай кизонкса сюкпря, А за прошлые годы благодарим,
Въдь мезе ули, содасак. Ведь что будет, Ты знаешь.
Тон пачфтеть Кенярьфти Куля, Ты прислал Евангелие,
И осалть сей аф нолдасак. И плохое сюда не допустишь.
Мъзярда эряфса зиян, Когда в жизни беда,
Тон - кенерьксат и сетьмешись. Ты – радость и мир.
Тонь Валцень эзда вииян, От Твоего Слова становлюсь всё сильней,
Тон-Шкайсь, Тон – Видешись, Тон – Кись! Ты – Бог, Ты – Правда, Ты – Путь!