Красимир Георгиев От другата страна на реката

Владимир Великодный
               
                1 МЕСТО В НОМИНАЦИИ:"ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ"
                НА V МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
                "БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
                В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ
                http://www.stihi.ru/2012/05/21/407

                Переклад з болгарської мови на українську
                http://www.stihi.ru/2011/07/03/6035

               
Красимир Георгиев
 
ОТ ДРУГАТА СТРАНА НА РЕКАТА

 Приготви се за краткото плаване
 към спокойния бряг на забравата.
 Ще усетиш космическа радост
 и ще напуснеш тялото си.

 С живота си човек може да спори,
 но със смъртта не се преговаря.
 Нужни са само мъничко болка
 и две монети за лодкаря.
               
 __________________________________
Володимир Великодний

На iншому боцi рiки

Готуйся до короткого запливу…
Спокiйний берег Забуття
Тебе чекає. Радостi космiчну зливу
Вiдчуєш ти, покинувши Буття.

З життям людина може сперечатись,
Зi смертю – не домовишся нiяк.
Лиш треба – трiшки з бiллю привiтатись
Та човняру… копiйку чи п’ятак.