Помнится утром, на Лейпцигском поле
В битву вступили две стороны.
С одной Александр, генерал де Толли
Немцами Фридриха строи полны,
С другой - итальянцы, саксонцы, поляки
И с ними протектор - Великий Француз,
Не понимавший Всевышнего знаки,
Не смог угадать он сей битвы Abschluss.
С ним Польский Баярд*, военный министр,
Опозоривший имя отца своего.
Умом Бонапарт был всё также неистов,
Решил он: "Победа придёт к нам легко!"
Огонь был открыт ещё до рассвета,
Колонны альянса ударили в лоб.
Тишь разорвал топот конницы, где-то
Свистнул Мюрат своим тысячам, чтоб
Пробились бы те к Вахаутским высотам,
Где был монархов штаб боевой,
Но путь преградил французским уланам
Лейб-гвардии полк казаков волевой.
Особо отметим ряд Чёрных Гусаров,
Российских, австрийских и прусских уланов,
Отважных солдат Силезской пехоты,
И всех, кто сражался за будущность, вот бы
Кто вспомнил, как вы изгоняли француза.
В Европе не помнят и от этого грустно…
*Польский Баярд - князь Юзеф Понятовский, военныы министр временного правительства Польши
2012 г.