День Поминовения Усопших

Арон Гаал
Сегодня – День Поминовения Усопших...
Я уже выключил все лампы в своей квартире...
Темно вокруг дома – в саду, и в комнатах
В снопе лучиков уличного неона – серые пылинки
Вихрятся в окне, как кружатся бабочки…

Ищу... в моей Душе потерянную Тишину,
Прошедшее Время, растраченные Годы,
Исчезающий Покой, всё – Сон, и Мир,
Все, жившие со мной, – во Мне! – изо дня в день
Были счастьем моей Жизни, как клетки

В моём организме, как морщины на лице,
Навязчивые Вопросы! – во всех Мыслях...
Навязчивые Внутренние Голоса – в Ушах:
Без Мира в Душе – без Тишины – без Сна..? –
Почему? – В каком Направлении..? – Куда..?! –

Я столько раз спрашивал совета
У парящей Души моей Мамы... У Неба...
Помогите мне! – Мои Памятники! – Помогите!!!
Так холодно! – Только стены! – Безучастие!!! –
Без нежных звуков... без мягких прикосновений...

Как быть дальше...?! Я зажигал столько свечей
За Души Усопших, которые улетали в Небо,
Я зажигал свечи и за Души Живых... – Да!
За Живущих! Которые несли Равнодушие и Безразличие
Ко мне… За безголосые губы, за немилые пальцы...

Темно вокруг дома – в саду, и в комнатах
В снопе лучиков уличного неона – серые пылинки
Вихрятся в окне, как кружатся бабочки…
Можно только увидеть колыхающееся пламя свечей –
Сегодня – День Поминовения Усопших...

2010


Перевод с венгерского - Арон Гаал

Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova


Иллюстрация - рисунок Александры Крючковой, карандаши, 2012