Мадонна

Словно крыло птицы, твоё движение внезапно
Останавливает, и из-под твоей ладони
Льётся на меня Свет, развевающий сумрак внутри,
И в глазах пробуждается Солнце...

2011


Перевод с венгерского - Арон Гаал

Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova


Рецензии
Здравствуйте, Арон! Поздравляю Вас с Днём Рождения! Всегда стараюсь регулярно
читать Ваши стихи и переводы стихов. Делаю это с удовольствием. Благодарю Вас
за огромный труд, как поэта, переводчика и общественного деятеля.
Здоровья Вам, творческих успехов и удачи во всех делах.
"Льётся на меня Свет, развевающий сумрак внутри,
И в глазах пробуждается Солнце..." Спасибо за строки!
С уважением:

Зенон Воеводский   11.09.2017 11:02     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Зенон! Я столько что увидел, Ваши поздравлении и тёплые, пахвалные слова! Мне приятные! Спасибо большое, Ваши желании! Я рад, что стихи и строки, чего цитировали, понравились!
С уважением,

Арон 52   17.09.2017 15:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.