Симоненко В

Александра Белковская
Симоненко В.
Перевод с украинского..


Вот и все.
Схоронили старинного  деда.
Закопали навек его в землю святую.
Уж теперь он не встанет
И утром не выйдет,
Взяв косу на плечо , под гору крутую.
Не разбудит он раннюю тишь громким   звоном,
Засмотревшись на звезды, что в небе бледнеют.
Лишь росою над ним будут плакать пшеницы
И над ним проплывут незаметно столетья.
Вот и все.
Схоронили   мудрейшего деда          
И навеки вернули  его в чрево земное.
Так неужто
Вместились в тесноту гробовую
Все заботы его,
Все надежды ,
И беды!
Неужели ему уже все безразлично-
Или солнце сияет,
Иль укрылось все в тьму !
Эта боль незаметно заполнила  душу,
И в отчаяньи грудь распирает мою.
Я готов
Верить в царство небесное даже,
Потому что совсем не хочу одного,
Чтобы в землю ушли без следа,
Безымянно,
Святые,
Несравненно прекрасные
Гордые дети земные.
 Славные дети  труда.
Пусть безумно шумят
Над планетою весны,
Пусть трава рвется к солнцу,
Из старой листвы…
Я не верю,
Что дед из могилы воскреснет,
Только верю,
Что нет-
Весь он ,нет,не умрет.
Его мысли простые
Додумают внуки,
И из глаз их еще будут долго сиять
Его страстность и гнев,
Его радости , муки,
Умирая ,
Он все оставлял для живых.