Абрам костюм примерил в магазине…
В восторге цокнул языком – «Ай, цимес!* Пусть так все живут!..»
И продавщице, не сводя глаз с отражения в витрине:
«О, шейн ви голд!** – и где ж такую прелесть шьют?»
«В Париже…» - «Это ж с Бердичева сколько?» -
«Да, пару тысяч вёрст, наверно, набежит…» -
«Нет, ви себе подумать дайте только –
Такая глушь, а шьют – ну, как влитой, сидит!»
24.02.2012
*Цимес (идиш) – (в переносном смысле) выражает превосходное качество жизни.
**Шейн ви голд (идиш) – красив, как золото.