Река времени ч. 144

Николай Нечволод
                "Мы русы, и помним о славных делах наших,
                И песни поем, отцов наших..."

                Велесова книга.




         (часть сто сорок четвертая)


В честь бога Ингви, имя Ингвар - заменитель;
У бога скандинавов имя Фрейер, но меж тем
И это тоже имя - прозвище есть "господин",
"Господь"; Он в плен попал к парфянам не один,

А вместе с отцом Ньердом, и сестрою Фрейей;
Не трудно догадаться, титул "госпожа" у ней.
Семейство Ньерда относилось к древним ванам,
Далеким вятичам и русам, а не молдаванам.

Как знать, что имена у них всех русские?
В далекой памяти копаться? Но отрезки узкие
У времени; Поможет в этом Игорь Старый, князь,
В его честь сыновей назвали, смысловая вязь:

Сын Ярополк и Ярослав, так имя Игоря, Ярило!
Сестра близнец их Фрейра, а рекло ее, Ярила;
От бога Солнца было княжеское нареченье,
Сокрытый смысл у имени, но велико значенье.

Значение другого княжеского имени - Олег
Считалось от германского "святой"? Нет! Бег
Времени смысл прячет в глубь больших веков,
Олег, от бога Святовита, был в Руси таков.

Великолепный храм ему стоял в граде Арконе,
На Балтике у русов-бодричей, на острове Руяне,
Что в сказке А.С.Пушкина, стал островом Буян,
С приходом рыцарей тевтонских - Рюген; обуян

Защитою небесного заступника, Олег (святой?)
Стал имя-заменитель бога Святовита, красотой
И мощью духа, не было ему в славянском мире
Достойных; град сиял будь-то вершина на Памире.