Дикие ангелы Wild wild angels Smokie

Александр Беляев Океанолог
Эквиритмический перевод. Песня с философским смыслом продержалась 5 месяцев на 15 месте в западно-германских чартах. Кто знает, на каком месте она была в ГДР, но в СССР она была очень популярной, хотя и не так, как What Can I Do.

Не говори мне о мечтах,
Они  разбиты в пух и прах,
И я живу несбыточной надеждой,
Подкошен страшной правдой я,
Проходит молодость моя,
И я не буду никогда таким, как прежде.

Припев
Так не говори  об ангелах на небе,
Диких ангелах на диких небесах,
Чудесных ангелах на жизненном пути,
Потому что никогда
Не будешь знать, когда
К тебе твой ангел приходил.

Не важно, если ты найдешь
Того, кто на меня похож,
Я буду жить, как ты и не мечтаешь.
Один лишь способ быть собой
И в мире жить с своей судьбой -
Знать - что даешь, то ты и получаешь.

Wild Wild Angels
M.Chapman/N.Chinn
Альбом: Smokie "Midnight Cafe" (1976)

Don't talk to me of shattered dreams,
Of course you don't know what it means,
To live for someone else, you can't just take,
And when you're bitten by the truth,
You blame it on your mis-spent youth,
You never seem to learn by your mistakes.

So don't talk to me of wild wild angels,
Wild wild angels on the skyways,
Those wild wild angels on the highways of your life,
'Cos it's people like you who never knew,
What wild wild angels have to face.

And I ain't hangin' round to see,
You turn on someone else like me,
I'm still alive and you know the way I live,
But baby that's one way you'll never be,
Such simple things you fail to see,
You take back everything you ever give.