Это знают все

Ondrash
Это знают все.
Леонард Коэн – Leonard Kohen Everybody knows
Перевод - Андрей Габдулин (Facebook/Google+)

http://www.youtube.com/watch?v=vVhAWkgtfKo

Всякий знает что финал проплочен
Но скрещает пальцы за финал
Это всякий знает - бой окончен
Всякий знает добрый проиграл
Будет это так или иначе
Бедняк бедней Богат богаче
Всегда, везде
Это знают все.

Это всякий знает - брешь огромна
Всякий знает то что шкипер врёт
Это чувство родом из приёмных
Где спокойный врач с известием ждёт.
Свой желудок ропщет что он тоньше
Всякий хочет свой пирог побольше
Всегда, везде
Это знают все.

Всякий знает ты моя, малышка
Это всякий знает - ты верна
Это всякий знает что не слишком
Или вовсе если пьёшь до дна.
Всякий знает, ты была дискретна,
Но так многих ты ещё принять должна
Во всей красе
Это знают все.

Это знают все. Это знают все.
Всегда, везде
Это знают все.

Это знают все. Это знают все.
Всегда, везде
Это знают все.

Всякий знает - рви пока не поздно
Это будет лишь один из нас.
Знают все - бессмертие возможно
Только бы дорожек был запас.
Всякий знает - дело дрянь под норкой.
Старый Чёрный Джо ещё на хлопке
Для лент в косе.
Это знают все

Всякий знает что чума у входа,
Что она, несясь, пожнёт своё,
Что отжила' в сиянии порода
Двух обнаженных тел его и её.
Всякий знает в этой сцене кончат,
Но твоей кровати будет счётчик
На главной полосе,
Тот, что знают все.

Всякий знает через что прошла ты
Всякий знает то что ты в беде
От холмов Голгофы прямо в Штаты
К пляжам и к святой воде.
Всякий знает близится крушенье
Надо лишь потребовать прощеня
К концу эссе.
Это знают все.

Это знают все. Это знают все.
Всегда, везде
Это знают все.

Это знают все. Это знают все.
Всегда, везде
Это знают все.