63 И умерла Сарра в Хевроне 2 часть

Дмитрий Бурменко
Только что Авраам пережил самое тяжелое испытание своей жизни, связанное с его сыном Исааком и вот, когда, казалось все самое страшное позади, новый удар - умирает жена, с которой он прожил всю жизнь.

И ВОЗВРАТИЛСЯ АВРААМ…
                1
Идёт домой Авраам тропою,
Вполне доволен сам собою,
Спокоен, умиротворён,
Благословеньем окрылён.
И вот уже ему с горы
Видны знакомые шатры.
А там, внизу, он видит дом
И всё, что дорого так в нём.
Вокруг пасётся его скот,
Спокойно, мирно жизнь течёт.
Остался поворот, другой,
И он увидится с женой.
Расскажет о своих страданиях
И тяжелейших испытаниях.
Не будет ничего скрывать,
Пусть обо всём узнает мать...
Глаза он щурит, его взор
Осматривает бегло двор.
Родной он ищет силуэт,
Но не находит. Его нет.
Зато он видит: во дворе
Засуетились слуги все.
Те его тоже увидали,
Ему навстречу побежали.
Так, вскоре их со всех сторон
Встречающие окружили.
Звучали голоса, как звон,
Они смеялись и шутили.
Но Авраам их не слыхал,
Глазами Сарру лишь искал.
Он жестом слуг остановил:
"Где жена моя?" - спросил.
Но те пожали лишь плечами:
"Мы думали, хозяйка с вами.
Она и слуг не стала брать,
Чтобы быстрее вас догнать!" 
На миг Авраам оцепенел,
Рот открыл и онемел...
                2
Тянулся вечер, и точь-в-точь
Такою ж длинной была ночь.
Авраам, как чуда, утра ждал,
Надежды в сердце не терял.
Он всё надеялся: вот-вот
В шатёр жена его войдёт.
Потихоньку время плыло,
Но чуда не происходило.
Ни весточки, ни сообщенья...
И днём теряет он терпенье.
Гоним тревогой и тоской
В Хеврон он едет за женой…

продолжение следует...