Ще те стигна перевод с болгарского Стафидова В. М

Величка Петрова
ЩЕ ТЕ СТИГНА

Поболях се аз по тебе,
поболях се.
Ти нехаеш и се смееш.
Разпилях се
Всеки ден от мене гониш
уморих се.
Огънят ме завладява,
изгорих се.
Гледам те и търся думи –
не намирам,
но сърцето лудо бие
и напира.
Ти коварна и невярна се усмихваш.
Аз съм болен от копнежи,
не утихвам.
Ще те гоня непрестанно без да мигна.
Ти си вятър,
аз съм жаден да те стигна.
Поболях се аз по тебе,
поболях се.
Ще те хвана и да бягаш,
обещах си.
Няма да си вечно дива
и неспирна.
Щом поемеш дъх за малко
ще те стигна.
"ОТ МИГЛЕНО РАЗСТОЯНИЕ"1995г.

(перевод с болгарского Стафидова В.М)

Заболела я тобою
Заболела.
От улыбки твоей кислой
Погрустнела.
Каждый день меня тревожишь
Я устала.
Как огнём святую душу
Обжигала.
Всё никак я нужных слов
Не обнаружу.
Сердце глупое любовь
Иссушит.
Ты коварен и неверен
Так бывает
Но мои мечты-болезни
Не стихают.
Я догоню тебя и даже не моргну
Я догоню
Пусть даже ветром будешь быстрым
Догоню.
За руки белые неистово
Схвачу
И выздоравливать пока
Повременю
Всю жизнь тебе бежать
Не по плечу
Устанешь ты и я тогда
Тебя заполучу.