Аделина Тодорова Да полетим! Полетим!

Ольга Шаховская
Стих оригинал взят со странички
Ольги Мальцевой-Арзиани
"Библиотека Международного конкурса.
Аделина Тодорова"
http://www.stihi.ru/2012/03/18/11792

На прозореца ти отново ще почукам,
като самотна гълъбица бяла.
Не искаш ли да отлетим завинаги,
в простора син на мечтите?

Отвори ми прозореца на сърцето си!
Да разтворим с тебе крилете си!
Да полетим! Млади и влюбени.
Крило до крило, сърце до сърце!


"Полетим!"
Дословный перевод Бахмутова Виталия.

В окно твоё я снова постучусь,
Как одинокая белая голубка.
Не хочешь ли улететь навсегда,
В синий простор мечтаний?

Открой мне окно твоего сердца!
Давай раскроем с тобой крылья свои!
Полетим! Молодые и влюблённые.
Крыло к крылу, сердце к сердцу!

"ПОЛЕТИМ!"
Автор литературного перевода О. Шаховская (Пономарева)

В окно твоё я снова постучусь –
бела и одинока голубица, –
так хочется забыть беду и грусть,
в простор мечтаний вместе погрузиться!

Открой мне сердца твоего окно,
Мы крылья распахнём навстречу небу:
влюблённым, юным на земле теснО –
Крыло к крылу и сердце к сердцу – к Фебу!

19.03.12