Бюллетень 6 Ты и я

Конкурс Самовыражение
Бюллетень № 6 " Ты и я "
**************************
ОТ АРТЕМА ЩЕБОЛЕВА
**************************

За полгода участия в разных конкурсах я уже не раз убедился, что мое мнение далеко не всегда совпадает с мнением большинства. Так что очень прошу не обижаться и, если есть вопросы/замечания - не стесняться и писать в комментариях к данному посту, я на все постараюсь ответить.

1. В этом стихе - простое рифмованное изложение ситуации, близкой и понятной, в общем обрисованной неплохо. Но - ничего нового. Нет ни единого момента, штриха, образа, про который можно было б сказать - вот авторская находка! Все это где-то и кем-то уже было сказано. И даже безупречно выдержанный ритм тут не спасет.
Нелады в восприятии начинаются со строчки "Но что такое? И с чего бы вдруг?" - со смены кадра (когда начинается описание картины под другим углом, с другой позиции). Мне кажется, недостаточно выделен переход от одного кадра повествования к другому. Стоило оставить хотя бы пустую строку. Во всяком случае, здесь я споткнулся.
Не понравился мне и следующий абзац:
"Наверно силы ты не рассчитал,
И «положенье» пошатнулось сразу,
И почему-то ты, когда устал,
Вдруг вспомнил про жену свою - «заразу»."
Он логически несовершенен и оставляет много вопросов.

2. Первые две строки:
"- В который раз я низко поклонюсь
рукам, что сотворили это чудо."
Какое чудо? Со вниманием прочел весь текст, но ответа не нашел.
Если горит камин, зачем еще зажигать свечу? Мне кажется, излишне.
"Очень вкусный чай.
С вареньем, мёдом, травно-ароматный."
Что-то уж больно густо намешано. С вареньем и медом сразу - уж точно перебор. Травно-ароматный - с ароматом трав? Звучит коряво. Каких именно трав? Разные травы - разные запахи - разный настрой. Недоработанный элемент.
"Наговорили комплиментов мне..."
И вдруг, через строку:
"Уходите? Как жаль, что Вам пора..."
С чего бы он так заторопился? Или комплименты были лишь из вежливости?
"Самой себе признаться мне не в силе"
Неграмотное построение фразы. Выберите уж что-нибудь одно:
"Самой себе признаться я не в силах"
"Самой себе признаться мне не по силам"
*Был у меня друг. Он часто говорил "вообщем", соединяя "вообще" и "в общем". Тут такая же история*
"Вы так красивы при свечном огне...
Камин горит... Давайте выпьем чаю."
При свечном огне - подразумевается, что свеча дает света больше, чем камин. Свеча стоваттная?)
"А чай мы выпьем завтра. Поутру..."
Сказанное подразумевает - ЭТОТ чай, который уже в чашке. Это ли хотел сказать автор? К утру этот чай будет уже не лучшего качества. Лучше заварить новый.

3. А вот это вещь хоть и простая, но удачная. Перекличка получилась легкая и непринужденная.
Не понравились лишь последние строчки - читаются тяжеловато. Они разбиты на два предложения - появилась плавающая

внутристрочная цезура (пауза). Если приглядеться, то действительно: в первых десяти строках лишь изредка вклинивается запятая, а в последних двух в середине - и точка, и троеточие...
В десятой строке ("И спать, как мне хочется спать!..") местоимение так и хочется заменить на частицу "же".

4. Грустное. Понравилось.
Вот тоже - вроде бы банальщина: двое любящих все время в работе, времени на личную жизнь по нулям. И вот - решила позвонить.
Сюжет - прост. Но воплощение...
Стих вызывает ощущение обреченности. Или - неправильного устройства мира.
Хорошие стихи имеют долгое послевкусие. Наслаждаюсь.

5. "Постарайся забыть, поскорее, меня!" - эти две лишние запятые, повторенные в первой строке каждого четверостишия, раздражают неимоверно. Лично для меня пунктуация много значит. Очень много.
"Знать, прорвалось, все то, что годами копилось,"
Здесь распад ударения. Все-таки - "прорвалОсь", а не "прорвАлось". Обойтись можно малой кровью, к примеру, вот так:
"Прорвалось, видно, то, что годами копилось"
Логические цепочки выстроены хорошо, картинка целостная, без провалов. Одно НО: не очень понятно, ЗАЧЕМ он должен забыть ее. Впрочем, непонятно может быть только мне.
И да, "миражом" - через "о".

6. Словесные образы грязны, очень неточны, не автор владеет ими, а они - автором ("Пусть тают все под этим львиным взглядом!" - под львиным взглядом скорее дрожат, а не тают и т. д.).
Многое приплетено просто для рифмы ("Что делать, коль дрожу, как от мороза, хотя меня никто и не обидел?"), логически не обусловлено. Свободно можно вырезать целые куски без потери нити повествования.
Много ритмических заплаток ("Но, стало быть, и я, наверно, дура, Коли смогла влюбиться в дураков?")
Рифмы третьего четверостишия ужасны. "Дураки", повторенные в разных формах на концах четырех подряд строк - очень плохо.

7. Начало хорошо, даже отлично, пусть и не сразу смысл раскрывается. Но до конца продержаться не удалось.
"В черепках тарелок крики,
Как в горсти." - крики в черепках тарелок - здорово. Но почему "как в горсти"? Не понятно.
"Ты – спокойный: в сталь отлитый
Вечный стиль."
Может быть, все-таки - "вечный штиль"? Мне кажется, по смыслу более точно.
А вот вторая половина мне понравилась много менее. Подача мысли не та. Впечатление оказалось смазано.

8. Замечательный романс)
Каждая строка поделена цезурами на три, причем не абы как, а в одних и тех же местах, что прямо-таки заставляет стих не читать, а петь.
Имеются некоторые проблемы с расстановкой знаков препинания.

В частности, запятая перед тире не ставится (за исключением случая, когда запятой выделено окончание прямой речи).
Сильно портит картину нерифма "багет - предрёк". А так - здорово!

9. "Крикостоны" - слово явно не из русского языка. В минус.
Я так и не пришел к однозначному мнению, идут ли лирические герои навстречу друг другу, или он убегает от нее. Основная мысль должна быть более четкой, ясной.
Второй вариант развития сюжета более выигрышный, на мой взгляд. Тогда - хотелось бы большей контрастности, дифференциации: "от меня до тебя" - это один путь, "от тебя до меня" - совершенно иной.

10. Если ОН - палач, то к чему:
"Мне был приятен этот плен,
и сладостны твои мученья."
Странна сцена расставания лирических героев: он уходит из "пыточного подвала", где они проводили время вместе, а она в этот момент ... прячется за портьерой!
"Ты все равно ушёл. Я плач
сдержала, молча за портьерой
кричала: "Воротись, палач!""
Так кричала или молчала? Определитесь.
"Я не забыла терпких губ,
шальные страстные объятья,
и то, что ты, как душегуб,
меня отправил на распятье."
Читая эти строки, я уже возрадовался было: "я не забыла" - значит, хочет отомстить, нас ждет феерическая концовка, эдакая "Техасская резня бензопилой"... Увы, автор от хеппи-энда воздержался.
Да, последние строки сильны, безусловно. Но не такую концовку я ждал.

11. Прежде всего ударение в наречии "порознь" - на первый слог. Иное недопустимо.
В первой же строке контраста недостаточно: "Твоя стихия - день, мне ближе вечер." "Тихий ветер" никак не противостоит радуге и восторгу. А учитывая, что в следующей строке упомянут ураган - однозначно стоит подыскать более сильную антитезу.

12. "Я ж — миниатюрнейшая дама"
"Обожаю нежиться с утра,
Попивая кофе на подушке"
Настолько миниатюрная, что умещается на подушке =)
Но вернемся к нашим баранам.
Еще одно произведение, целиком построенное на антитезах. Но, в отличие от предыдущего стиха, в конце вывод не сделан, "мораль не подсчитана", открытый вопрос в пустоту. Это - в минус.
«на бис» и «Чудо-танцы» - плохо. Чувствуется, что автор просто поленился поискать более значимые, выразительные слова, склонился перед рифмой и метром. Частица "же", "ж" - повторяется четырежды в шести четверостишиях; достаточно и других слов-заплаток.
И опять - не все контрасты контрастны.

13. Ох как здорово! Без комментариев...
А впрочем - придерусь. Точнее - посоветую.
Восьмая строка будет звучать сильнее, если первую запятую заменить тире. Вторая запятая не нужна. Если все же хочется сделать в этом месте паузу, стоит запятую заменить на точку:
"Мы вдвоем - как нам снилось и как нам мечталось."
"Мы вдвоем - как нам снилось. И как нам мечталось."

14. Ритм искорежен, часто наблюдается распад ударения:
"вашИ зелЕные глазА"
"мне пОказАлась Она крОткой"
В некоторых случаях исправить можно было простейшей перестановкой слов в строке - не выдумывая ничего нового:
"но нЕ был Он вамИ любИм." = "но нЕ был вАми Он любИм."
Наблюдается хаотический перескок с мужской рифмы на женскую (т. е. в некоторых строках в конце добавляется безударный слог). В последней строке лишние два слога - целая стопа.
Логика хромает.
"Ваши зеленые глаза,
Но в них немая пустота."
Это предложение, к примеру, не является цельным. Хочется сказать - обрезано начало. Но предыдущие строки - иное предложение, со своей мыслью. Начало не обрезано, его просто нет в наличии.
"Вчера я видел вас с другим,
Он мне казался молодым."
Почему казался? Внешность - не ум, видна сразу. Две следующие строки намного более удачны.

15. И снова мораль стиха не подведена. Вопрос: "Ты помнишь?". а дальше - перечисление того, что должно помнить. Как в книге учета.
Союз "и" в начале строк произведение не красит. Он, в общем, здесь птица не важная, но - нужен для соблюдения ритма. В минус.
"И листья клёна средь сосён."
Нет такого в русском языке - "средь сосЁн". Есть "Средь сОсен".
Вообще, клен среди сосен - редкое явление. Оба дерева светолюбивы, но сосна выше, и клену под ней неуютно.
"И глубина, душевность следа.
Что нами был перенесен."
Что-то я упустил. О чем речь? Можно ли вообще помнить "душевность" следа? Несоответствующий эпитет.
Инверсия - исковерканный порядок слов в предпоследней строке может быть исправлена на удивление легко:
"И дождевая туча-жаба,
на нас смотревшая с небес..."

16. Хороший стих, но не без минусов.
"Без доводов гламурных..."
Неудачный, на мой взгляд, эпитет.
"Не так, как в юности, внимательна я? Каюсь..."
Из-за того, чтто на местоимение "я" выпадает безударный слог, строка читается туго, норовит выбиться из ритма. Прилагательное лучше поменять.
"Всё потому, что ты же - часть меня!"
Частица "же" тут неудачно попадает по рисунку ударных-безударных слогов. Вариант "Всё потому, что ты - есть часть меня!" будет звучать неизмеримо лучше.
"Ты - мой единственный! В доверье - наша сила."
Либо "в доверьи", либо "доверье". Определитесь. Впрочем, мне и так, и так не нравится усеченная форма.
Идея стиха хороша.

17. Яркий стих, жизнеутверждающий.
Один вопрос: стыдно ли "быть влюблённым безответно"? Скорее - глупо, в данном контексте. Ну - воля автора.

18. Оказывается, Stabilo - немецкая фирма, производящая канцелярские принадлежности (Меня порадовало - производит в том числе ручки и карандаши для левшей. Кто б мне подарил такое чудо, я как раз левша).
Ну это так, в порядке рекламы.
Игра с неравносложной рифмой - хорошо, тем более игра удачная. Этот тип рифм наиболее сложен и часто выглядит "белой вороной" на фоне других. Здесь - нет.
Но вот односложные "как" и "ты" на концах четвертой и пятой строк я бы убрал. Они в этих местах смотрятся лишними.
"Веря в развитие МЫ-отношений" - наверное, можно было сказать по-другому, более правильно, емко.То же касается и "в с-тобой-неразлучности".
"Незамужность" - а есть ли такое слово?

19. Сложно в рифме слово "небо" на конце первой строки порождает сослагательное наклонение ("мне бы"). А оно в этом стихе лишнее. Не столь давно я и сам попался в эту же ловушку, вследствие чего один уважаемый критик задал мне хорошего трепача)
"Облаков коснуться мне бы
Взмывшей птицею живой."
Мертвая птица не взмоет в небо...

20. Замысловатая схема рифмовки... Чудесно)
Собственно, поругать нечего.

21. Нелады с ударениями:
Во-первых - "оборвалАсь", а не "оборвАлась".
Во-вторых, в нужно разобраться с "прав" и "не прав". В третьем четверостишии по ритму читается "мы, наверно, оба не правЫ" - с ударением на последний слог, что неправильно. Либо с верным ударением, но разладом ритма. А во втором четверостишии "не прав" написано слитно, чего тоже быть не должно. В других-то все верно.
Логическая нить тонка и неясна. Перепробованы все четыре варианта - кто прав, а кто не прав, но ни обной зацепки нет, почему именно последний, четвертый, вариант должен оказаться правильным. Вывод стиха, на мой взгляд, не сделан.
По смыслу - тоже ничего нового не сказано, нет ярких находок.

Единственный плюс произведения - в неточно рефренных последних строках четверостиший.

22. Поправьте опечатку - "ни росчеркОм пера".
Фрагмент про свечи, забранный в скобки и по сути не являющийся прямой речью (как является весь остальной стих), получается немного неуклюж. На месте автора я доработал бы строчку. К примеру, вот так: "А можно мне чуть-чуть, покуда тают свечи, фантазию включить, додумав бессловесность?"
Две последние короткие строки из ритма выбиваются. Смотрите - внутристрочная цезура бьет строку на 6 и 7 слогов соответственно, вследствие чего появляется ритм - последний слог перед цезурой попеременно то ударный, то безударный. И финальные строчки этот ритм нарушают - в предпоследней появился лишний слог. Разумеется, тут можно спорить; мое же мнение таково - неудачно.

23. "Мы с Вами сойдёмся, может быть,
Собратьями по безделию"
С этих строк начинается стих. И тут же, следом:
"И я,как жене положено,
Засяду за рукоделие"
Т. е. безделием заниматься не будет. Смотрелось бы лучше, если б было указано, что Он в этот момент займется чем-то тоже рутинным до неприличия. Но дальше идет уже новая мысль - про кровать.
"Поврозь" - слово хоть и существующее (оказывается!), но устаревшее. Без соответствующего антуража его лучше не применять.
Ну а вообще - понравилось.

24. Одно из замечательных открытий, сделанных мной в ходе серфинга по сайту, заключается в том, что рифма выглядит намного лучше, если клаузула рифмующей строки выглядит более громоздко, с большим количеством согласных на конце, чем клаузула строки срифмованной (например, вопрос-мопс, дол-долг, серебро-брошь и тд). Обратная схема оставляет ощущение недостаточного созвучия (мопс-роз).Первые два четверостишия, на мой взгляд, вполне законченны и самодостаточны, развитие темы им не требуется. Стих выглядел бы сильнее, оставь автор только их.
Все бы хорошо с ритмом, да вот восьмая строчка с натяжкой в этот ритм влезает. Поправить, наверно, можно.

25. Начало - вольный стих (с соблюдением рифмы и размера, но без соблюдения стопности), конец - трехстопный ямб.
Стоило ли смешивать? Впрочем, вольный стих на то и вольный...
"суженый" - с одной "н" в этом случае. Если с двумя, то это, к примеру, "суженный зрачок" - здесь похожее слово образовано совершенно другим способом.

26. Не все рифмы рифмы: мне-тебе, душа-гроза, круги-тоски.
"Зачем мой взор, блуждающий в тебе" - ЛГ, очевидно, Супермен, раз взор его блуждает ВНУТРИ.
"взор ... обременен столь тяжкою заботой" - обремененный заботой взор? С трудом видится.
"Чего ищу, лаская грустным взглядом
Овал лица и ореол волос?
Ты в этот вечер здесь, со мною рядом,
Но нет меня. Я в царстве мутных грёз."
Крепко задумавшийся о своем человек не станет столь внимательно разглядывать то, что прямо перед ним.
"Я вытащил туза пиковой масти в колоде чувств."
Сказано красиво, но в чем смысл? Почему туз? И именно пиковый? Возможно, тут есть что-то, чего я не знаю.

27. На мой вгляд, во-первых - неудачный выбор ритма для стиха - получился диссонанс между романтическим содержанием и мелодикой языка.
Подбор эпитетов, образов не блещет новизной, рифмы самые простые.

28. Долго перечитывал первое четверостишие, пытаясь уловить ритм в 4-й строке. В конце концов поймал, но строка эта все равно воспринимается трудно. В том числе и по смыслу - ну не встает картинкой у меня "душная" боль!
"В соснах – храм на холме, перелески…"
Эта фраза также не слишком удачно построена: получается, что и перелески - "в соснах".
В следующей строке - "реки полукруг". Очевидно же, чо имелась в виду речная излучина, но "полукруг реки" - это не по-русски.
"Я напомню тебе речку чистую Яю,
и тропинку с горы, ту, которая к речке маня... "
Оборванные фразы не украшают стих. Ну, может быть, за редким исключением. Этот случай исключением не является...
"Поднимусь я на холм, и под соснами - к храму" - у меня, наверно, воображение слишком образное - сразу представился храм в корнях сосен... =)
Эх, а ведь поначалу мне стих понравился... Впрочем, довести до ума вполне возможно.

29. Использован довольно редкий тип логаэда - четырехстопный ямб с удлиненной третьей стопой. Вот здесь как раз тот случай, когда ритм очень щудачно подчеркивает настроение стиха.
А вот по смысловой части есть нарекания. Ну вот расскажите мне, пожалуйста, о чем вот эта фраза:
"Мужик с подводой,
Танкист из танка,
Про баню вшивый,
А я - люблю."?
Автор явно что-то скрывает от читателя...
Зацепило "Люблю на лодке сидеть гребя". Слово "гребя" в словарях все-таки наличествует, но в данном стихе смотрится уж очень ... косно. Почему - объяснить не могу, возможно, просто личное восприятие.

30. Одна моя знакомая очень не любит ставить "любовь" на конец строки. Говорит - мало рифм, все избито. У автора же получилось избегнуть избитости)
Две лишние запятые незаконно проникли в стих - в третьей и восьмой строках. Пожалуй, это все, к чему можно придраться предметно.
Еще, правда, берет меня сомнение относительно слова "жаждая" (существует ли такое?), но оно смотрится настолько органично, что в словарь лезть нет никакого желания.

31. Хорошо - бесспорно, но затянуто. Не решусь указать, что именно стоит убрать, но сократить нужно.
Первые два четверостишия просто блестящи.

32. Укороченная в некоторых строчках третья стопа, вклинивающаяся кое-где мужская рифма (с окончанием на ударный слог) сильно портят это легкое, воздушное стихотворение.
Что понравилось: легкий язык стиха и непринужденное использование рифм.
К чему хочется необоснованно придраться: хочется комок образов и ассоциаций завязать потуже, еще потуже (они и так друг с другом связаны, но сказал же - придираюсь).

33. Что-то мне сильно кажется, что автор тот же, что и в №30. Но - только кажется (а почему - не скажу =) )

34. Мне очень не нравится, когда не вместившийся в строку кусок фразы впихивают в строку следующую, и тем более - в следующий катрен. Особенно когда цезура (пауза) по смыслу не подразумевается. Согласитесь, куда проще выглядит следующая разбивка фразы:
"Поникшая роза
с надеждой на встречу
стыдливо лежит на скамейке…"
Это - одна из самых распространенных ловушек короткострочных форматов. И - главный минус в этом стихе.
Еще из замечаний:
Розы в лесу не растут. Они чересчур капризны.
Роза - цветок гордый. Страстный. Но не пугливый.

35. "И пытаться пробраться тайком
Сквозь заслон, что зовётся судьбой,
И, споткнувшись о прозы порог,
Очутиться с желанным тобой"
Споткнуться обо что-либо на своем пути - значит не дойти до конечной цели. Если препятствие не преодолено, то каким же образом лирические герои встретились?
Плохо, на мой взгляд, звучит строка "В нашей жизни банально – любить".

36. Очень много понаставлено лишних запятых. Столь частые пунктуационные ошибки серьезно мешают восприятию.
"...а за окном открытым птичий щебет,
но ничего не слышим мы вокруг."
Предполагается, что все это во сне. А сон - это личное восприятие. Если человек во сне не слышит звуков - то это значит, что их во сне нет.
"Куда-то ввысь опять летит земля"
Скорее уж - вниз. Тем более, что "НАД НЕЮ двух сердец биенье", из чего следует, что земля приближается. Эффект получился прямо обратный тому, о чем хотели сказать.
В четвертом четверостишии союзы "и" и "а" в начале строк не несут никакой смысловой нагрузки, это - ритмические заплатки. Поправить можно, к примеру, вот так:
"Мы пьём любовь до самого рассвета,
Но жажда мучит всё сильнее нас
Ах, как же жаль, что сон всего лишь это,
Как не хочу проснуться я сейчас!"
Впрочем третья строка все равно звучит коряво - инверсия ("что сон всего лишь это").

37, 38. Красиво, но малосвязано. Честно говоря, читая первые строчки - ожидал большего.

39. Замечательно.
Сомнения насчет строки "Ты безропотно миру её отпускаешь". Отпускать миру - что-то тут неправильно, точнее - недосказано. "Отпускать ее миру навстречу" звучало бы лучше.

40. "Ведь ты не даришь мне огня,
А только чувства хороводишь."
Огня без дыма не бывает. Так и тут: была бы лирическая героиня холодна как космос, ни о каком "хоровождении чувств" у героя речи не было бы.
"Все понимающего тела" - неудачный оборот, на мой взгляд.
Немного неточно сформулирована мысль в четвертом четверостишии - не сразу становится понятно, какие такие дети (при чем они вообще тут?) остались на землей. По смыслу скорее - семьи.





01 - 2
02 - 0
03 - 5
04 - 5
05 - 3
06 - 0
07 - 3
08 - 4
09 - 4
10 - 1
11 - 2
12 - 2
13 - 5
14 - 0
15 - 0
16 - 3
17 - 5
18 - 3
19 - 3
20 - 4
21 - 2
22 - 3
23 - 4
24 - 3
25 - 3
26 - 0
27 - 1
28 - 2
29 - 2
30 - 4
31 - 3
32 - 3
33 - 4
34 - 3
35 - 3
36 - 2
37 - 1
38 - 1
39 - 5
40 - 2