Tito Balestra
[VALLE DEL RUBICONE]
Una voragine il tempo
e camminiamo sull'orlo
a passo di ballo, distratti
da cento pensieri meschini
***
Тито Балестра
[ДОЛИНА РУБИКОНА]
Время – разверстая бездна
по краю её мы ходим,
всё в пляс норовим, упиваясь
сотнями мелких мыслишек
(Перевод: Киев, 23 марта 2012.)