Paul McCartney and Wings. I m Carrying. Несу тебе

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни “I'm Carrying ” Пола Маккартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "London Town" (1978)
(рисунок Пола Маккартни)

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=7icLsmyf7yk

НЕСУ ТЕБЕ
(перевод Евгения Соловьева)

С первым лучом, с рассветом я вернусь в твой дом
С припрятанным пакетом и гвоздикой в нём.
Несу тебе нечто,
Несу тебе нежность свою.

Не виделись давно мы, вновь смогу уйти ль?
И в появлении новом я держу свой стиль:
Несу тебе нечто,
Несу тебе нежность свою.

Несу тебе неизбежно,
Несу тебе нежность свою.

Несу тебе нечто,
Несу тебе нежность свою.
I'M CARRYING
(Paul McCartney)

By dawn's first light I'll come back to your room again
With my carnation hidden by the packages
I'm carrying something
I'm carrying something for you

Ah, long time no see baby, sure has been a while
And if my reappearance lacks a sense of style
I'm carrying something
I'm carrying something for you

I'm carrying, can't help it
I'm carrying something for you

I'm carrying something
I'm carrying something for you