Духмяним вітром збуджена бджола.
Інстинкт її – перемагає втому,
Заморена – дотягнеться додому –
Дві ніжки-гирі, два легких крила.
Шукань і мандрів пам'ять зберегла.
І замалює у танку тонкому –
Кошлатість хвиль терпкого бурелому,
Лункого дзвону, ніжного тепла.
Лісів зімлілість, оксамит річок,
П'янкий настій осотів і гречок –
Гуде поважно клопітливий рід.
Залюблений в світанки ізмаля,
В розмай зела, блакитний небозвід
І заворожено як дихає земля...
=========================================
Переклад Вера Свистун
http://www.stihi.ru/2012/03/30/3712
Душистым ветром взбудоражена пчела
Душистым ветром взбудоражена пчела.
Инстинкт её - усталость побеждает.
Нектар - не ноша, к улью подлетает,
Две ножки-гири, лёгких два крыла.
Пути скитаний память сберегла.
В том дивном хороводе затанцует,
И волны бурелома зарисует
Звон колокольный, трепетность тепла.
Леса поникшие и бархатистость речки,
Пьянящий аромат осота, гречки -
Гудит степенно хлопотливый род.
Рассветы с детства в душу забрели -
Чарующим дыханием земли...
Над пасекой благоухает мёд.