Эпитафия жене - перевод с английского

Юрий Иванов 11
                ЭПИТАФИЯ ЖЕНЕ


                Лежит мегера здесь, грязнуля, злюка, - жена моя.
                Сказать, чтоб я жалел о ней, - огромная брехня.


                ВАРИАНТ:

                Лежит мегера здесь, грязнуля, злюка, - жена моя,
                И коль сказал бы, - "жаль её," - то рядом лёг бы я. 


                31.03.2012

                13-50


                Here lies my dear wife, a sad slattern and a shrew.
                If I sad I regretted her, I should lie too.

                (Anon.)