all. ways

Энн Лобанова
я становлюсь глухой от ваших таких тихих омутов
с до тошноты прозрачной водой,
под которой прячется ил.
я дохожу до истомы— ты
вовсе меня испил.
из пил мне построил дом,
а сам не бываешь дома ты.
и стены вершат мне крой.
/только я ведь всегда с тобой/

вся невозможность сосредоточиться
среди точек чужой среды.
что-то точит меня внутри,
кто-то точит меня внутри.
очень точный.
всё уже очень скоро закончится.
/даже свет мгновенно потух/
только не закончишься ты.

/я всегда открываю глаза, когда вслух произносят"три".
так что, да—досчитай до двух/


никогда, я прошу, не сгорай.
с гор почти начинается рай.
в этот раз, в этот раз не сгори.
/я тебе подарю оберег/

слепота от люминесцентных ламп
вместо глаз и простого света.
вся душа моя—это нетто,
а оболочка—нелепый штамп.
/быть твоим бесконечным альбедо,
мой любимый глубокий шрам/.

бесконечно и неприменно
переменные совершают в тебе  маневры.
ты всегда остаешься первым,
я всегда остаюсь с тобой.
я всегда остаюсь в остатке.
в осадке.
и ты не при мне, но
все земные и нет шедевры
проиграли заведомо бой.
ты всегда остаешься первым,
а в тебе остается свет.


я открою тебе секрет:
с веры шился мой оберег,
/хоть теперь мне прожить пару жизней слепой и глухой/
ты
свершился.
и ты—мой ковчег.

только я не затем с тобой.
просто я всегда буду с тобой.



01.04.2012