Arctic Monkeys R U Mine? перевод

Морриган Машекина
I'm a puppet on a string
Tracy island, time-traveling diamond
Coulda shaped heartaches
Come to find ya fall in some velvet morning
Years too late

She's a silver lining lone ranger riding through an open space
In my mind when she's not right there beside me
I go crazy cause here isn't where I wanna be
And satisfaction feels like a distant memory
And I can't help myself,
All I wanna hear her say is "Are you mine?"
Are you mine?
Are you mine?
Are you mine?

I guess what I'm trying to say is I need the deep end
Keep imagining meeting, wished away entire lifetimes
Unfair we're not somewhere misbehaving for days
Great escape lost track of time and space

She's a silver lining climbing on my desire
And I go crazy cause here isn't where I wanna be
And satisfaction feels like a distant memory
And I can't help myself,
All I wanna hear her say is "Are you mine?"
Are you mine?
Are you mine?
Are you mine?


And the thrill of the chase moves in mysterious ways
So in case I'm mistaken,
I just wanna hear you say you got me baby
Are you mine?


She's a silver lining lone ranger riding through an open space
In my mind when she's not right there beside me
And I go crazy cause here isn't where I wanna be
And satisfaction feels like a distant memory
And I can't help myself,
All I wanna hear her say is "Are you mine?"

Well are you mine?
Are you mine?
Are you mine?


Действительно ли ты мой?


Я марионетка на верёвке
Остров Трейси, алмаз, путешествующий во времени
Мог бы принять вид страданий
Пришёл найти тебя
 Поднявшуюся некоторым бархатным утром
Опоздавший на много лет
Она луч света, одинокая странница,
Путешествующая сквозь открытый космос…
В моём разуме, когда она не прямо там,  рядом со мной…
Я схожу с ума, потому что здесь, не то где я хочу быть
И удовлетворение чувствуется подобно далёкому воспоминанию…
И я не могу помочь себе
Всё что я хочу услышать это её вопрос:
Ты мой? Ты мой? Ты мой?
Действительно ли ты мой?
Я предполагаю, что мне трудно признать,
Что мне необходимо взять себя в руки…
Продолжая воображать нашу встречу
Которую желал всю жизнь
Несправедливые, мы где-то неплохо себя ведём
 В течении многих дней
Великое спасение потеряло свой путь
Во времени и пространстве
Она луч света, поднимающийся по моей просьбе
И острые ощущения преследуют
Двигаясь по непостижимым путям.
Так даже в случае, если я ошибся
Я хочу слышать, как ты говоришь:
Ты заполучил меня малыш,
Действительно ли ты мой?
Она луч света, одинокая странница,
Путешествующая сквозь открытый космос…
В моём разуме, когда она не прямо там,  рядом со мной…
Я схожу с ума, потому что здесь, не то где я хочу быть
И удовлетворение чувствуется подобно далёкому воспоминанию…
И я не могу помочь себе
Всё что я хочу услышать это её вопрос:
Ты мой? Ты мой? Ты мой?
Действительно ли ты мой?