Генрих Гейне, На Рейне

Виктор Подольский2
Auf dem Rhein

Berg und Burgen schaun herunter
In den spiegelhellen Rhein,
Und mein Schiffchen segelt munter,
Rings umglaenzt von Sonnenschein.

Ruhig seh ich zu dem Spiele
Goldner Wellen, kraus bewegt;
Still erwachen die Gefuehle,
Die ich tief im Busen hegt.

Freundlich gruessend und verheissend
Lockt hinab des Stromes Pracht;
Doch ich kenn ihn, oben gleissend,
Birgt sein Innres Tod und Nacht.

Oben Lust, im Busen Tuecken,
Strom, du bist der Liebsten Bild!
Die kann auch so freundlich nicken,
Laechelt auch so fromm und mild.


На Рейне

Гора и замки величавые
Глядят в зеркально-чистый Рейн,
Здесь парусный кораблик плавает
В сияньи солнечных лучей.

Мне созерцать безумно нравится
Игру златистых волн в тиши,
Тогда вновь чувства пробуждаются,
Живут что в глубине души.

Приветом и обетом дружеским
Вниз увлекает блеск потока,
В нём тьма и смерть таятся с ужасом
Как повеленье злого рока…

Река с весельем и коварством –
Любимой образ как живой!
С улыбкой кроткой и лукавством
Кивает мило головой.