***

Облако Ночь
Рецензия на «Остаться одному перевод с украинского» (Сергей Кузьминский)

Там, где зори холодные летом,
Где проходит любовь, как жизнь,
Где похожи все и поэтом
Встают и становятся жилы,

Вытянутые по струнке, по линии, по душе,
И холодною каплей пота, потом,- такая же, как все,
Убиенная душной ночи, духотою и теснотой,
Теперь я молчу, не спешу с ответом,
И ты не молчи -
Пожалуйста, пой...

Облако Ночь