Голодная песня

Алексей Сазонов 4
(из Г.Верта-перевод)

Позволь, государь, о деле…
- Ведь недолго и до беды? –
В понедельник мы мало ели,
А со вторника – без еды…

Хлебнули мы в среду лиха,
А в четверг – беды через край;
И ах, – в пятницу Богу тихо
Чуть не отдали души в рай!

Поэтому распоряжения
В субботу нам хлеб подать
Мы жаждем, чтоб в воскресенье
Тебя, о, король, не сожрать!

(не ругайте за "сожрать",так в оригинале:-"...унд фрессен,о кёнихь,дихь!")

Verehrter Herr und Konig,
Weisst du die schlimme Geschicht?
Am Montag assen wir wenig,
Und am Dienstag assen wir nicht.

Und am Mittwoch mussten wir darben,
Und am Donnerstag litten wir Not;
Und ach, am Freitag starben
Wir fast den Hungertod!

Drum lass am Samstag backen
Das Brot, fein sauberlich -
Sonst werden wir sonntags packen
Und fressen, o Konig, dich!