Voila deja quel an

Татьяна Растопчина
               
                L`auteur: Olga Poussinen,  La Finlande
                La traduction: Tatiana Rastopchina
 

Voila deja quel an
La neige tombe en Nouvel An!
Tel annees couvert sur le rond
L`un apres l`autre et d`un bond
En refermant le rond - annee solaire
Le rond eternel de jours, en clair
Nullemant il fait  au   contraire...

Mais la neige fondra au printemps
Et coulera en riviere du temps.
Toute la neige fond et fond
Et s`etant reusseaux  de terre.
Les oiseauex volent du sud, le rond
Est referme en ciel solaire
Nullemant  il fait  au  contraire...

Le jardin de cerise eclorera
Lumiere de blanche neige subtile
Et les cerises vont murire
Tu mets en bouche, tu taires!
Suc de cerise  coulera
Sur les levres comme le miel  de monde
Sous le rythme de la ronde.   
Le noyau levera a travers la terre.
Nullemant  il fait  au contraire...

L `automne regardera
D`autre nuages, et voila
Le siel  gris pleurera
Avec les larmes ca et   la.
Tout le pauple se cachera
Sous les parapluis bigarres, en clair,
En edifiant la annee solaire
Nullemant il fait   au contraire...

Mais puis l`hiver arrivera en son tour
Et couvrera tout la terre  autour de  neige
Sans tenir compte  les pieges.
Les pines surjetera en la blancheur cet jour.
Le temps ne coule pas au rebours.
Tellement un pignion volera en la neige
Pour l`amie de couleur beige.
Et ills  meneront   toujour
Danse  - la ronde d`amour.

11.04.12 г.

  ВОТ УЖЕ КОТОРЫЙ ГОД

                Автор: Ольга Пуссинен, Финляндия

Вот уже который год
Снег идет и жизнь идет.
Так бегут они по кругу –
Друг за другом, друг за другом,
Замыкая хоровод, –
Вечный дней круговорот.
И никак наоборот…
А весною снег сойдет
И под землю утечет,
Снег весною тает, тает, –
Став ручьями вешних вод.
Птицы с юга прилетают,
В небе водят хоровод.
И никак наоборот…
Сад вишневый расцветет
Снежно-белым тонким светом,
И созреют вишни летом,
Вишню ты положишь в рот, –
Сок вишневый потечет
По губам кровавым медом,
И под ритмы хоровода
Плотью косточка взойдет.
И никак наоборот…
Осень мокрыми глазами
Глянет из-за туч, и вот
Неизбежными слезами
Вновь заплачет небосвод,
И под пестрыми зонтами
Живо спрячется народ,
Строясь в дружный хоровод.
И никак наоборот…
А потом зима придет
И рождественскою ризой,
Не учтя ничьих капризов,
Сосны снова обошьет.
И никак наоборот.
Только голубь вдруг с карниза
За подругой темно-сизой
В снег слетит и заведет
С ней любовный хоровод…

2011, январь