Лорелея

Владимир Гусев Тульский
            
    


  / По Генриху  Гейне/

Ну  что  это  всё  означает?
В  видение  я  погружён.
Тоскою  мне  душу  терзает
Легенда  далёких  времён.

Я  вижу: багряной  зарёю
Вечерний  горит  небосвод.
И  тихо  под  чёрной  скалою.
Река  свои  воды  несёт.

Вздымается    сиротливо
Над  Рейном  холодный  гранит
У  самого  края  обрыва
Красавица -  дева  стоит.

С  мольбою  взирает  на воды,-
Ждёт  милого   издалека,-
А  мимо  проносятся  годы,
А  мимо  проходят  века.


       Она  вспоминает  объятья,
Того,  кто  покинул  её.
На  шёлковом  свадебном  платье
Красивых  узоров  шитьё.

Сверкая,  на  грудь  ей  спадает
Волос  золотых  водопад.
И  песню  она  напевает,
Качаясь  мелодии  в  лад.

Той  песней  очаровала
Красавица  рыбака, -
Он  страхом  объят  и  на  скалы
Несёт  его  лодку  река!

Над  утлой  ладьёю  сомкнётся
Холодного  Рейна  вода
И  бедный  рыбак  не  вернётся
К  рыбачке  своей  никогда.


О, как вспоминаю  я   часто
Легенды  печальный  конец:
        Нам  грезится  новое  счастье.
Вдали  от  разбитых  сердец.

Но  новое  счастье  не  лечит
Спасёт  нашу  душу  лишь  тот,
Кто  помнит  и  целую  вечность
Как   прежде,  нас  любит  и  ждёт.


1972  год
/Картинка  из  интернета/