Люба и посуда

Диди Пиквик
Любочка тонко воспитана мамой
Умеет сидеть, держа спину прямо,
Отменно играет  на фортепиано,
Умеет, прекрасно, петь и танцевать,
Гостей, наша Люба, решила позвать.

Подруг угощает щедрая Люба;
Варенье из ягод на розовом блюде,
Свежие фрукты в красивой посуде
В блюдцах прозрачных, лукум и халва,
С соломкой ситро в самом центре стола.

В креманках гостей, белеет мороженое,
Ложечкой шарик едят осторожно.
- Можно добавку? Естественно можно!
- А может вам чаю? Достану сервиз!
С буфета сервиз спускается вниз.

Чашки и блюдца звенят на подносе.
- Варенье у Вас, объедение просто!
Подружки на Любу глядят одобрительно:
- Ах, Любочка вечер прошел восхитительно!
- Я рада, счастливо и аu revoir*!
Ответила Люба скромно друзьям.

Любочка тонко воспитана мамой.
Умеет сидеть, держа спину прямо,
Отменно играет на фортепиано,
Умеет, прекрасно, петь и танцевать.
Устав от гостей, прилегла на кровать.

Домой возвратившись, бабушка Любы
Всплеснула руками, увидев посуду,
Кота на столе и варенье повсюду.
- Любушка, внучка, это ж откуда,
Посуды на кухне целая груда?!

- Ой, батюшки-светы! А кто спустил вниз,
Бесценный и хрупкий старинный сервиз?!
Стопка за стопкой, стоят словно башни
Креманки, фужеры, блюдца и чашки.
Вилки и ложки торчат из тех чашек
Словно семейка рогатых букашек.

- Внучка, ты Кузю кормила, кота?
- Мне некогда, бабушка! Я занята!
У Любы в руках театральный билет,
Сказала: - Пока!
И ушла на концерт.

Любочка тонко воспитана мамой,
Умеет сидеть, держа спину прямо,
Отменно играет на фортепиано,
Умеет, прекрасно, петь и танцевать.
А посуду...
И бабушка сможет убрать!






* до свидания! (фр.)