Твоим переводом

Ольга Коцарева
Я и не думала, что моим доктором станешь именно ты.
Ты и сейчас, когда я так несвоевременно уязвима.
Давай, я вырву тебя из рук пустоты, причешу, умою,
И теперь ты мне заменишь мыло с веревкой, так вот просто став всем.
.
Эти неуклюжие эгоисты снова приходят в ночь.
Едва ли из зависти - скорее, не ведают, что творят.
А нам не нужно приходить или сбегать, сверяясь с приступами истерики.
Потому что мы с тобой просто есть. И сейчас я как в перья зарываюсь в природу твоего тепла.
.
Наверное, я скоро подстригусь, но не потеряю в твоих глазах шарм:
Ты - не из тех, кто ловится на внешние призраки.
Я и сама не знаю, кто я. Но ты принимаешь меня, как есть.
От этого мне хочется стать в сотни раз лучше и в тысячи - привлекательнее.
.
Я опираюсь на лапы. Вдыхаю твой взгляд и становлюсь собой.
Ты смотришь глубже дозволенного: думаешь - незаметно.
Я прорываюсь за стекла дозволенного тобой - даже не в ответ, а в который раз.
Честно не замечаешь нахальства, начинаешь играть, словно на ковре.
.
А я тоже люблю играть на ковре.
И целовать руки достойным.
.
Я стираю копоть с твоей души. Ты учишь меня плавать. Все это для нас ново.
Ново и как будто все так и было задумано.
В этой строчке страшно.
.
Ветер
.
22.04.2012
Утро