2012 - 1 конкурс. Финал. Итоги. Михаил Минаичев

Золотой Пегас
Здравствуйте уважаемые финалисты. Второй раз сужу финал на Золотом Пегасе. Хочу  отметить, что я не буду обращать внимание на орфографию и пунктуацию, ибо первое считаю делом десятым, а второе – авторским. Для меня важно, как звучит стихотворение, потому имею привычку читать вслух и с выражением. Те ритмические сбои, которые можно вывести читкой, я сбоями не считаю. Прошу отнестись ко мне снисходительно, ибо всё, что будет написано мной ниже, не более чем моё видение, без каких-либо претензий на объективность. Стихотворения в моём обзоре расположены в том же порядке, как они вывешены на странице Золотого Пегаса. 

1. Детство

 в одном ряду с обыденной весной
 сидишь в далёком детстве под сосной
 и вспоминаешь озеро и рыбок
 плывущих стайно не пойми куда
 и убегает небо в проводах
 дразня отчизну опытом ошибок
 лелейно называя сторону
 не абы как но для ещё одну
 историю сражений и мигрени
 в которой мир идущий на убой
 под лязг мечей твердил бы вразнобой
 Помпея как всегда вне подозрений
 вне подозрений вечно молодой
 лежит себе спокойно под водой
 где стайки рыб где прорвана плотина
 где взрыв жесток опасен и ядрён
 где не страдают больше Октябрём
 и меньше не страдают от кретинов
 вот так сидишь вокруг сосновый лес
 паук подлец за шиворот залез
 погожий день от озера прохладца
 а детство просто визуальный ряд
 где пионерский вспомнился отряд
 и горестно и хочется остаться

Очень хорошее стихотворение. Написано легко и свежо. Не самая распространённая схема рифмовки, что, несомненно, хорошо. Смысловой отрезок не всегда заканчивается там, где заканчивается строка, что, безусловно, хорошо. Интересные инверсии. Очень мне глянулась строка – «не абы как но для ещё одну».  Хотя в стихотворении присутствует тема воды, «воды» в стихотворении нет. Всё по делу, всё к месту. Есть пара-тройка рифм, которые нельзя назвать самыми удачными: весной-сосной, рыбок-ошибок, ряд-отряд. Всё это не так и важно, и я бы поставил это стихотворение на первое место, но есть одно НО.
Перефразируя известное мнение, можно сказать, что кепка это прекрасно, если только она не норковая. Стихотворение эклектично. С одной стороны такие строки как:  «дразня отчизну опытом ошибок» или «а детство просто визуальный ряд», с другой стороны: «где не страдают больше Октябрём» или «паук подлец за шиворот залез». Возможно, автор и добивался подобной эклектики, но я в этом вижу достаточно большой минус.
 
Итог: четвёртое место и 9 очков.


 2. Вещь-В-Себе
 
 …и был весь белый свет ему не мил, он с радостью его послал бы к лешему:
 он даже тень внутри себя хранил, её не доверяя миру внешнему.
 Он был не склонен собственность свою среди людей выгуливать на привязи:
 затопчут ненароком, заплюют, окурком ткнут, в грязи дорожной вывозят.
 А если с тенью изнутри срастись, душе дремать комфортно будет в сумерках;
 и пусть в зрачки заглядывает жизнь – не распознать ей, жив там или умер кто…

Может быть, кто-то и скажет, что гуляет ритм, но по мне всё как доктор прописал. Я имею дурную привычку читать вслух и с выражением. Нужный ритм встаёт автоматически. Мне и в голову не приходит ставить ударение в слове «он», например. Очень хорошее стихотворение. Легко читается, легко запоминается, идея донесена, а главное, нет лишних слов, и как следствие, нет вычурностей и красивостей. Как сейчас модно говорить, написано плотно.
Ежели говорить о недостатках, во-первых: срастись-жизнь, вряд ли можно считать рифмой, впрочем, это совсем не портит стихотворение, а во-вторых: на мой взгляд, немного смазан самый конец стихотворения.  Жизнь заглядывает в зрачки ЛГ, тогда причём здесь «жив там или умер кто». Понятно кто – он (ЛГ) или его душа. Получается, что задача ЛГ обмануть жизнь. Зачем? 

Итог: первое место и 12 очков.
 
 
3. В твоем лице есть что-то от весны...

 В твоем лице есть что-то от весны,
 От всех апрелей будущих и прошлых.
 Проталины морщинок осторожных
 Улыбкой добрых глаз освещены.
               
 В твоем лице от лета что-то есть,
 Когда приходишь ты, теплеют будни,
 И на душе становится уютней,
 Как будто добрую прислали весть.

 В твоем лице и белизна зимы,
 И осени задумчивость лесная.
 Что будет с нами завтра, я не знаю,
 Но знаю, будет мир с названьем «Мы».

 И, небо исписав наискосок
 Безоблачными буквами созвездий,
 Хмельная ночь нам окна занавесит
 И бережно прижмет к виску висок.

Может быть, не совсем конкурсное стихотворение, в том плане, что нет той яркости, которая желательна. Идея сравнения любимой и времён года не нова, впрочем, это никак не умаляет самобытности стихотворения. Я бы поставил это стихотворение много выше (где-то в районе первой тройки, если бы не последний катрен). Кульминацией стихотворения является последняя строка третьего катрена – «Но знаю, будет мир с названьем «Мы»! Всё, на этом стихотворение надо заканчивать. Мы – высшая точка (я не совсем понимаю, почему «Мы» в кавычках, я бы кавычки убрал). Последний катрен лишний и инородный, и плюс ко всему, мне не нравится, как он написан. 
«Безоблачными буквами созвездий» - какая-то искусственная красивость, не более.
«Хмельная ночь нам окна занавесит» - слишком уж банально. 
«И бережно прижмет к виску висок» - так и просится: - «к виску пистолет».
О первых трёх катренов могу сказать, что удивление вызывают две строчки:
«Проталины морщинок осторожных» - почему проталины морщинок, я понимаю, но почему они осторожные?! Тем паче, что здесь идёт сравнение с весной, а весна – бурное
время, время перемен, в отличие от статичной зимы, и сравнительно статичного лета. Ради ритма и рифмы?
«Улыбкой добрых глаз освещены» - я понимаю, что «добрые газа» - метафора и имеет право быть. Но вот насколько удачна и оправдана такая метафора?

Итог: шестое место и 7 очков.


4. ВЕСТЬ

 Лихая  весть  так  невесома,
 и  воет  тихо,  словно  пёс…
 Ей  нипочём  засовы  дома,  –
 восточный  ветер  в  окна  внёс.
 Её  избранница  прекрасна,
 улыбка,  взор  не  замутнён…
 Дыханье  штор  волнообразно,
 и  –  то  ли  ветер,  то  ли  –  стон.
 Наверно,  надо  было  что-то
 свершить  такое… Но  никто
 не  смог,  а  все  вполоборота
 сидели  сразу  и  потом,
 когда  она  вокруг  летала,
 дыханьем  вея  ледяным.
 Чего-то  в  комнате  не  стало,
 и  лишь  дрожание  вины…
 Одна  избранница  сидела
 с  улыбкой,  словно  бы  во  сне.
 Качалась  штора  то  и  дело,
 и  ветра  не  было  за  ней.

Данное стихотворение на слух не воспринимается. Остаётся лёгкий флёр, но сказать о чём это с первого раза невозможно (проверял на жене и дочери, читая им его вслух). Впрочем, неудивительно. «Ей  нипочём  засовы  дома,  – восточный  ветер  в  окна  внёс.» - как это понять на слух?! Или «Но  никто не  смог,  а  все  вполоборота сидели  сразу  и потом, когда  она  вокруг  летала, дыханьем  вея  ледяным.»! Это на компьютере читая, понимаешь о чём речь, и то, не сразу. Это минус, а плюс в том, что стихотворение стилистически выдержано отменно. Все эти: «Её  избранница  прекрасна», «улыбка,  взор  не  замутнён», «дыханьем  вея  ледяным» и так далее. Отсюда, кстати, и флёр.
Маленькая ремарка: - «и  воет  тихо,  словно  пёс» - так не бывает. Вой самый громкий звук, который издаёт собака (громче лая). Лай слышен на расстоянии до 1,5км, а вой до 4км. Тихо собака  может подвывать, но не выть.   
 
Итог: девятое место и 4 очка.

 
5. СНЫ 
                N.N.

         за  те  мгновенья  зим  и  лет
         что  мы  знакомы  в мире  этом
         всё  изменилось  на  земле
         во  власть  приглашены  поэты

         сближаются  материки
         в  леса  спешат вернуться  птицы
         дробит  наука  на  куски
         элементарные  частицы

         уходят  в Лету  ложь  и  яд
         о  чуде  грезит  юный  Вертер
         и  скоро  будет  говорят
         любви  даровано  бессмертье

         мерцает  в  очаге  огонь
         журчит  родник  в глуби  колодца
         лежит  в  моей   твоя  ладонь
         и  сердце  рядом  с  сердцем  бьется

       
         За  те  громады  зим  и  лет,
         что  мы  знакомы  в  мире  этом,
         всё  изменилось  на  земле –
         над  миром  властвуют  поэты,

         слились  в  один  материки,
         шумят  леса,  щебечут  птицы,
         давно  разбиты  на  куски
         элементарные  частицы,

         лекарством  стали   ложь  и  яд,
         воскрес  и  счастлив  юный  Вертер
         и  все  с  восторгом  говорят –
         любви  даровано  бессмертье.

         Пылает  в  очаге  огонь.
         Бурлит  родник  в  глуби  колодца.
         Но  холодна  твоя  ладонь.
         Но  сиротливо  сердце  бьётся…
 
С одной стороны, автор ставит в финал диптих, с другой стороны написано так, что первое от второго отличаются, по сути, только последними катренами (развязкой), ну ещё и синтаксисом с пунктуацией (некая фишка автора). Если сравнивать первую и вторую части диптиха, то мне больше понравилась первая часть, просто потому, что она логичнее, на мой взгляд: «любви  даровано  бессмертье» и «сердце  рядом  с  сердцем  бьется». Мне не понятно почему, ежели даже «воскрес  и  счастлив  юный  Вертер», «сиротливо  сердце  бьётся»? Возможно, есть ещё один пласт, который я не разглядел. Впрочем, это сон, а во сне всяко-разно бывает. Бывает даже, что журчит (бурлит) родник в глуби колодца, хотя родник это вода, выходящая на поверхность.
Хочу ещё добавить, что рифмы  «птицы-частицы» и «огонь-ладонь», вряд ли можно считать удачей автора.

Итог: пятое место и 8 очков.


 6. В зеркале

 Что? - Стареешь, брат сивый? Разбита  дорога к восходу?
 Испугался косую? - Mетет и метет без разбору.
 Словно стая  взбешенных волков начинает охоту
 за беcтелой душонкой, тобой превращенной в оторву.

 Что ты смотришь в меня, будто ищешь свое отраженье?
 Заводная наивность сменилась всеядной усмешкой.
 На червленом лице поселилось гонимое время.
 И стучат молоточки: не мешкай, не мешкай, не мешкай.

 И не мешкаешь ты, и стараешься метить дорогу, -
 вдруг рассеется кто: из волков ли, из прочих оказий? -
 На минуту упустит из виду за скоростью срока,
 a светило  подаст тебе руку, скользнувшую наземь.

 И забудется все, и застынут в оставленной позе
 бородатые фобии - мерзкие серые хрени.
 А в ушах молоточки, звучащие азбукой Морзе:
 "Отражаясь в себе, отражайся в своем отраженье."

О чём это стихотворение я так и не понял. У меня есть смутная догадка, что о вампире, ибо только у вампиров возникают проблемы с отражением в зеркалах, с другой стороны, вампиры не стареют, и бояться «косую» им, вроде бы, и не с руки. Рифмы хорошие, написано экспрессивно, впрочем, не без наличия ненужных красивостей для пущего эффекта и для разбавления строки. 
«Словно стая  взбешенных волков начинает охоту» - почему взбешённых? Возможно, автор считает, что такая охота страшнее и эффективнее? Как кинолог могу заверить, всё как раз и наоборот. Эффективной, и как следствие – страшной, является продуманная охота, которая ведётся с «холодной головой». Таким образом, слово, вставленное ради сохранения ритма, не просто лишнее, а скорее, работает со знаком «минус».
«Заводная наивность сменилась всеядной усмешкой.» - в этой строке из пяти слов два прилагательных, оправданность употребления которых весьма сомнительна, только ради сохранения ритма и размера.
«На червленом лице поселилось гонимое время.» - уж очень вычурная строка, не кажется мне удачным «червлённое лицо» и «гонимое время», которое на нём поселилось.
«a светило  подаст тебе руку, скользнувшую наземь.» - эту строку я так и не понял. Чья рука, светила или ЛГ? Что значит скользнувшую наземь? Как вообще рука или луч светила могут «скользнуть наземь»? Я могу себе представить, как, например, рука может соскользнуть, но скользнуть наземь…

Итог: седьмое место и 6 очков.


7. Сказка, рассказанная в воскресенье

                "— Расскажи, Натка, сказку, — попросила синеглазая
                девчурка и виновато улыбнулась.
                — Сказку? — задумалась Натка. — Я что-то не знаю
                сказок. Или нет… я расскажу вам Алькину сказку.
                Можно? — спросила она у насторожившегося Альки.
                —Можно, — позволил Алька, горделиво посматривая
                на притихших  октябрят.
                — Я расскажу Алькину сказку своими словами.
                А если я что-нибудь позабыла или скажу не так,
                то пусть он меня поправит. Ну вот, слушайте!
                «В те дальние-дальние годы, когда только что отгремела
                по всей стране война, жил да был Мальчиш-Кибальчиш..."
                Аркадий Гайдар
                "Сказка про военную тайну,
                Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово"


                Человек начинается с горя. А ты
                Простодушно хранишь мотыльковое счастье.
                А. Эйснер


 Это было уже... И, наверно, случится не раз -
 Повторяется всё, что рассказано по воскресеньям.
 Понимаешь, малыш, ведь не важно, чем кончится сказ,
 Но всегда Плохишам достаётся корзина печенья.

 Есть один лишь ответ на любое количество бед.
 Через тернии к звёздам - по срубам, по струпьям, по трупам...
 Остаётся усталость в финале ненужных побед,
 А огонь и вода - всё ж гуманней, чем медные трубы.

 Только помни, дружок, - на крутых поворотах пути
 Тормоза предают в одночасье легко и беззвучно.
 Мотыльковое счастье к огню беззаботно летит,
 Ну, а выть на луну с покорённых вершин всё ж сподручней.

 И гангреной в крови вызревает больная любовь.
 Расстояние вдаль уплывает бездонными днями.
 Спят на дне корабли, позабывшие зов берегов,
 И вгрызается в рёбра им хищно солёная память.

 За спиной каждой жизни стоит беспристрастная смерть
 И средь чёрных сестёр нелегко белой трепетной птице.
 Чтоб чего-то достичь, нужно этой идеей гореть -
 Кто тебя обманул, что погасли костры инквизиций?

 В каждом ветре свободы сквозит затхлый сумрачный плен,
 В каждой новой находке коварно таятся потери,
 В каждой пафосной клятве - фальшивые ноты измен,
 И сомнений тлетворный угар - в каждой истинной вере.

 И зачем тебе знать, чем закончится этот рассказ?..
 Как меняются лица на лики под липкою кистью?
 Знал один Прометей про распятый ветрами Кавказ,
 Знал ведь только орёл сладкий вкус несгибаемых истин.

 Ну зачем тебе знать... Да ты, к счастью, давно уже спишь!..
 Эту сказку тебе не расскажут ни Кафка, ни Гофман...
 Не пеняй на свой крест, если всё-таки ты - Кибальчиш.
 И не всё ли равно, где свою ты отыщешь Голгофу?

Забавное стихотворение. Полная аналогия с американским малобюджетным, короткометражным и низко художественным фильмом, типа «Байки из склепа», да ещё в плохом пиратском переводе. У таких фильмов, титры по времени идут почти столько же, сколько и сам фильм. А как иначе? Надо же указать всех, включая старшего помощника младшего дворника. Так и здесь. Эпиграф по объёму почти равен стихотворению.
Первый катрен завязка. Ничего не предвещает ужастика. Но вот и началось…
«Через тернии к звёздам - по срубам, по струпьям, по трупам» - очень красивая строка на слух, но по смыслу явный перебор, но мы же помним, что фильм короткометражный, и надо успеть показать как можно больше ужасов.
«Остаётся усталость в финале ненужных побед» - так по-русски не говорят, но фильм пиратский, будем считать издержками плохого перевода.   
«И гангреной в крови вызревает больная любовь» - так не бывает, но ужастик – суть сказка, спишем на издержки сюжета.
«За спиной каждой жизни стоит беспристрастная смерть
 И средь чёрных сестёр нелегко белой трепетной птице.» - ну, это понятно, смерть всегда беспристрастна, а белая птица трепетна – закон жанра.
«В каждом ветре свободы сквозит затхлый сумрачный плен» - жаль строки не хватило, можно было бы ещё пару эпитетов подобрать, но режиссёру уже не до того, экшен начался.
«В каждой новой находке коварно таятся потери,
В каждой пафосной клятве - фальшивые ноты измен,
И сомнений тлетворный угар - в каждой истинной вере.» - ужастик и есть ужастик, потому потери коварно таятся, ноты фальшивые, а угар тлетворный. Тут и комментировать не имеет смысла, ибо каков режиссёр, таков и угар!
«Знал ведь только орёл сладкий вкус несгибаемых истин.» - опять не по-русски, впрочем, к концу фильма переводчик подустал, простительно.
«И не всё ли равно, где свою ты отыщешь Голгофу?» - законы жанра выдержаны до конца! И когда главный герой, скажем, Кибальчиш, победив всех монстров остаётся один в живых, и вроде всё, хэппи энд, и он под весёлую музыку едет куда-то на Запад, в самый последний момент, камера на секунду выхватывает багажник крупным планом, а там что-то шевелится. Голгофа! И пошли титры…

Итог: двенадцатое место и 1 очко.

8. Чужая душа

 В паутинах зашторенных окон  -  опять полумрак,
 Свои сети сплетает паук, что чернее, чем ночь,
 Небеса надо мной распростерли свой пасмурный стяг.
 Никогда не вернется назад моя "блудная дочь".

 За границы околиц гулять улетела душа,
 Куролесила, грешная, там, в кучевых облаках,
 Ненавистные догмы и правила смело круша,
 Оставляя паяцев, невежд и зануд в дураках.
 Отпускала ее ненадолго, совсем на чуть-чуть,
 Но она загуляла, как свойственно всем молодым.
 И кому-то пришлось в меня новую душу вдохнуть  -
 Свято место, увы, никогда не бывает пустым.

 И, сама не своя, в этом мире тяжелых оков,
 Я такая, как прежде лишь в строках печальных стихов.
 Счастья нашего призрак, безумной любви миражи...
 Жить с чужою душой - все равно, что совсем без души.

Очень смешное стихотворение. Живо себе представил, как душа ЛГ пускается во все тяжкие, а с чего бы ей не пускаться, кто же её посадит, она же душа! Вся правильная ЛГ ненавидит догмы и правила, но сама ни-ни, а душу отпускает, мол, пусть крушит. Отпускала, отпускала и доотпускалась. Впрочем, сюжет не нов: - «он любил её, она любила летать по ночам» (А.Макаревич). Всё понятно, непонятно одно, а именно, как логически последний катрен связан со всем вышенаписанным?
«И, сама не своя, в этом мире тяжелых оков,» - с чего бы это, разве только, новая душа не летает. 
«Я такая, как прежде лишь в строках печальных стихов.» - и опять, с чего бы это, что изменилось для ЛГ (как не куролесила, так и не куролесит), разве только ЛГ нравилось наблюдать со стороны, как её прежняя душа крушила догмы. 
«Счастья нашего призрак, безумной любви миражи...» - какой любви? Безумной любви ЛГ к своей собственной душе (ни о какой другой любви здесь речи и нет).
Добротное, хорошо написанное стихотворение, не совсем логичное с моей точки зрения, но это мелочи. Я бы поставил стихотворение много выше, ежели не эта строка:
«Небеса надо мной распростерли свой пасмурный стяг.» - Ужасная строка во всех отношениях. Банальное – «небеса распростёрли». Плохая метафора – «пасмурный стяг». И это по отдельности, а всё это вместе звучит ещё, и пафосно, и вычурно. 

Итог: восьмое место и 5 очков


9. Город туманов

 Город туманов – не любит, чтоб не иметь бледный вид.
 Бродят невнятные люди в кисло-молочной дали.
 Здесь отработаны лица, здесь выцветают глаза.
 Это уже не столица. Это ещё не базар.
 Город туманный, как тени прошлым утюженных дней.
 Сумрака хитросплетенья хмуро скользят по стене.
 Здесь растаможены стаи поползновений благих.
 Нам рок-н-ролл не играли. Били в набат и под дых.
 На перекрёстках сигналы ты подавать не спеши.
 Лето весна не догнала, лишь поцелуи машин
 Напоминают о прыти наших желаний и грёз...
 Эхом в заветном корыте. Это давно и всерьёз.
 Оды бульварам и скверам тихо дымят в тупике.
 Звёздам, утратившим веру, легче сорваться в пике.
 В мутных, глухих переулках корчится ветра протез.
 Хрипло играет шкатулка. Жестью скрипит полонез.
 Город туманов глубоких мелкий являет петит.
 Здесь проворонены сроки. Душно орлам на цепи.
 Это не Лондон, не Вена. Здесь вам – не там и не тут.
 Кто-то просил перемены? Их заменяет салют.
 Он непременно случится. В честь наших славных побед.
 Вырвутся гордые птицы. Им бы успеть на обед.
 Бродят герои романа. Едут домой на такси.
 Город не любит туманы. Только никто не спросил.
 Может, мы сами достроим наш обесцвеченный рай?..
 Кто хочет новых героев? Так подходи, выбирай.
 Брезжат туманные лица. Тени влекут за собой.
 Это уже не "Зарница". Это игра на отбой.
 Место туманов и трёпа пеплом посыпанных глав.
 Это ещё не Европа. Видно, так карта легла.
 Время крадётся украдкой в старом театре теней.
 Скоро объявят посадку. Может быть даже и мне.

Я долго не мог определиться на какое место поставить это стихотворение. С одной стороны, великолепно написано технически, хорошие рифмы. С другой стороны, стихотворение ни о чём. То есть понятно, что о «городе туманов», видимо о Санкт-Петербурге и всё! Стихотворение можно читать сверху вниз, снизу вверх, с середины в любом направлении. Не меняется ничего! Читаешь, каждое слово понятно, и даже оправдано, но ничего запомнить нельзя. С третьей попытки я сумел запомнить одну строчку про «уже не столицу и ещё не базар», с седьмой попытки запомнил ещё одну строчку про «ещё не Европу и неудачный расклад». На большее меня не хватило. Ежели ребёнка заставить выучить его наизусть, он же будет плакать кровавыми слезами!  Мне вспомнилась история. Была такая питерская группа «Колибри» (четыре девушки солистки). И была у них песенка про «жёлтый лист осенний», может, кто помнит. Они рассказывали, как намучились с этой песней. Текст был такой, что куплеты можно было петь в любом порядке, мало того, можно было как менять рифмующиеся строки местами, так и порядок рифмы. Если бы пела одна, то она могла бы спеть как угодно, и никто ничего бы и не заметил. Но поют четыре и одновременно. То одна через куплет проскочит,  то другая строки местами поменяет, то третья с конца куплет петь начнет и так далее. Что-то подобное и здесь.
Какая задача конкурса? Написать стихотворение, которое можно читать с любого места в любом порядке и нельзя запомнить? Ежели так, то это, несомненно, первое место. В противном случае – последнее. Но уж очень мне техника и рифмы понравились, не могу поставить на последнее место.

Итог: десятое место и 3 очка.
         
 
10. С добрым утром!

 Просыпайся! Ночи больше нет,
 Пролетело время преисподней -
 В мире зарождается рассвет
 Нового счастливого сегодня!

 Там вплетает в гриву ветерка
 Утреннюю свежесть сонный дятел,
 Там взбивает в пену облака
 Солнце в нежно-розовом халате.

 Там играют ёжики в лапту,
 Прячет лес грибы в укромном месте,
 Горло прочищая, наш петух
 Крылья распускает на насесте.

 Иволга поёт в саду сейчас,
 Мышь зарядку делает в беседке,
 С зорькою проснувшись, старый вяз
 Сладко потянулся каждой веткой.

 Польку там танцует стрекоза
 А лягушки дарят ей букеты…
 Милый,открывай скорей глаза,
 А не то проспишь веселье это!

 Пчёлы с маргариток пьют росу
 Цвета лугового перламутра...
 Я тебе в ладонях принесу
 Радость наступающего утра!

 Хорошее, правильное и доброе стихотворение. Присутствует то, что я бы назвал «детским восприятием», и это, безусловно, плюс. Поставил бы это стихотворение на первое место, да не могу. Такое стихотворение отлично будет смотреться в сборнике, в цикле. Всё же это не совсем конкурсный формат, в том смысле, что от конкурсных стихотворений (тем паче в финале) ждёшь неких откровений, что ли. А здесь? Ну, я не могу отделаться от ощущения, что подобное, я читал уже много раз. Есть две строки, к которым я могу придраться.
«Солнце в нежно-розовом халате.» - стих динамичен (там то, там сё, а там ещё что-то). Так вот, этот «нежно-розовый» убивает динамику, создаётся впечатление, что надо чем-то заполнить строку, вот и заполнили. Лучше бы «какимтообразом» расписанном халате. Это сохранило бы динамику.
«Цвета лугового перламутра...» - те же претензии, с той лишь разницей, что ежели нежно-розовый халат вполне понятен, то луговой перламутр у меня ещё и вызывает кучу вопросов. Это цвет? Местонахождение? Или что-то третье?
 
Итог: второе место и 11 очков.


11. КОЛЕСО ФОРТУНЫ.

 Всё то, что положено сбудется. Вписано в руны. . .
 Он родом из детства – мираж или трепетный сон:
 В заоблачном замке, благая  богиня Фортуна
 Неспешно вращает судьбы непростой колесо.
 На тонкие спицы нанизанный, бисер мгновений,
 сливаясь в узоры, меняет оттенки и цвет. . .
 А может быть, всё прозаичней – компьютерный гений
 Все судьбы людей в галактический свёл интернет.
 Шеренгами знаки застыли в немой укоризне. . .
 Когда же вспорхнут,словно стайкой цветной – мотыльки?
 И сколько же бит или байт нашей суетной жизни
 Во власти его неподкупной и твёрдой  руки?
 И вновь чьи-то судьбы свернулись в незримые щёлки.
 И кружимся мы , под неслышимых звонниц набат,
 Не ведая даже – когда  он по клавише щёлкнет,
 Свернётся  твоя, но возникнет другая судьба.
 И вновь полетит в многоцветье картинок и бликов ,
 И будет метаться   средь стран, маяков, полюсов . . .
 но пусть так всевластен, безмерно могуч и велик он,
 мне ближе Фортуна с извечным её колесом.

В каждом языке существует оптимальная длина строки. В короткой строке сложно удержаться, а длинную строку сложно удержать. На мой взгляд, в данном стихотворении автор не сумел удержать строку. Я имею ввиду, не размер и ритм, а то, что каждое слово должно быть оправдано. В данном стихотворении слишком много неоправданных определений и дополнений ради удержания размера и ритма. Выходит размыто, вычурно и неубедительно, не говоря о том, что экспрессия убита бесповоротно.
Вот и получается, что образы или неудачны: «богиня благая», «щёлки незримые» и «сон трепетный». Или банальны: «судьба непростая», «укоризна немая», «жизнь суетная», и «рука твёрдая и неподкупная».
Кроме всего прочего, есть некая странность, некая несогласованность, что ли. В начале стихотворения ЛГ в третьем лице – «Он родом из детства». К средине стихотворения ЛГ уже находятся в первом лице – «И кружимся мы». Возможно, «он» – это про «компьютерного гения», но тогда тут разрыв повествования, затрудняющий восприятие текста.    

Итог: одиннадцатое место и 2 очка.


12. Иосиф

 И вдруг на миг исчезла старость,
 и отступила слепота,
 и трогал он, прогнав усталость,
 упругий мячик живота.

 Лилась прохлада из окошка
 и тусклый свет уже серел.
 Малыш в утробе дергал ножкой –
 живой, играл уже, пострел.

 А может, это только снится?
 К утру растает страшный сон,
 и не забьют ее, блудницу,
 камнями, как велит закон?

 Она, прикрывшись ручкой тонкой,
 белее мраморной стены,
 смотрела, с ужасом ребенка,
 дрожа от страха и вины.

 Но он, движением неточным
 махнув рукой, велел ей сесть,
 и вдруг сказал: «Ты непорочна.
 Объявим всем благую весть».

 И лишь, на миг пронзая время,
 кольнуло сердце под ребром…
 А в женском теле зрело семя,
 уже спасенное добром…

Скажу честно, я бы поставил это стихотворение на первое место. Есть идея (согласен я с ней или нет – другой разговор). Донесено до читателя отлично. Выбранный размер лёгок. Хорошо ловится на слух, не надо таращиться в экран, перечитывая семь раз строчку, чтобы понять о чём, собственно, идёт речь. Всё бы хорошо, но не понравились мне четвёртый и пятый катрены.
«Она, прикрывшись ручкой тонкой,» 
Во-первых: мне эта строка видится избыточной. Само слово «ручка» уже подразумевает, что она невелика и тонка.
Во вторых: на слух «ручка» звучит плохо, вернее, сразу представляется, в том числе, и   ручка, которой пишешь.   
«смотрела, с ужасом ребенка,» - так не бывает, не бывает ужаса ребёнка,  ужаса взрослой женщины, старика и птицы и т.д. Смотрят с ужасом на…. или приходят в ужас от… достаточно просто – смотрит с ужасом. Всё. Я понимаю, что есть размер, рифма, но это вопросы к автору.
«Но он, движением неточным махнув рукой,» - это как? Как можно махнуть неточно? Небрежно – да, неловко – да, неуверенно – да, но неточно махнуть нельзя, ибо махание руками не подразумевает точность. 
«Ты непорочна. Объявим всем благую весть» - я понимаю, что хотел сказать автор, но хотеть-то он хотел, а получилось, что благая весть не в том, что миру явится спаситель, а в том, что она непорочна. Только какое миру до этого дело? Никакого. Для кого такое решение Иосифа есть благая весть? Исключительно для Марии.

Итог: третье место и 10 очков.