Pamietam twoje oczy - перевод

Наум Сагаловский
Польский оригинал:

Pamietam twoje oczy
(tango)

Примечание: К сожалению, польские буквы искажаются на этом сайте, поэтому оригинальный текст стихотворения приводится здесь в искажённом виде.

Autor tekstu:
Tadeusz  Stach (pseudonim Stanislava Biernackego)
Kompozytor:
Zygmunt Karasinski

Twych przenajslodszych pieszczot nigdy, przenigdy nie zapomne
Ani twych ust goracych, ni slow miloscia tchnacych
Pamietam twoje oczy dzikie z rozkoszy nieprzytomne
Rozwarte i ogromne
Tak jakby to bylo dzis

Minelo wiele juz lat, lecz zostal wspomnien tych slad
A choc przez dlugie te chwile
Kobiet juz tyle
Do mnie szlo
Dzis nie znam zadnej z nich
Nie wracam mysla do kochanek mych
Bo choc mialbym ich sto
Lecz to wszystko nie to

Twych przenajslodszych pieszczot nigdy, przenigdy nie zapomne
Ani twych ust goracych, ni slow miloscia tchnacych
Pamietam twoje oczy dzikie z rozkoszy nieprzytomne
Rozwarte i ogromne
Tak jakby to bylo dzis

Daruj mi dzis jeszcze raz resztki twych wdziekow i kras
Pozwol mi znowu uwierzyc
Raz jeszcze przezyc
Dawny szal
Choc bylas tak jak lza
A dzis niestety spadlas az do dna
Choc-zem z lez twych sie smial
Choc-zem gwaltem cie bral

Twych przenajslodszych pieszczot nigdy, przenigdy nie zapomne
Ani twych ust goracych, ni slow miloscia tchnacych
Pamietam twoje oczy dzikie z rozkoszy nieprzytomne
Rozwarte i ogromne
Tak jakby to bylo dzis


Русский перевод (с польского):

Помню твои глаза
(танго)

Слова: Тадеуш Стах (псевдоним Станислава Бернацкого)
Музыка: Зигмунт Карасиньски

Твоих объятий сладких, нежных вовек я не забуду,
ни губ горячих страстных, ни слов любви прекрасных,
и глаз твоих безумных, диких сиянье помнить буду,               
они со мной повсюду,
будто вижу их сейчас.

Минуло много уж лет, остался в памяти след,
и хоть красоток немало
со мной бывало
вперебой,   
мне дела нет до них,
давно покинул я подруг своих,
но красотке любой      
не сравниться с тобой.

Твоих объятий сладких, нежных вовек я не забуду,
ни губ горячих страстных, ни слов любви прекрасных,
и глаз твоих безумных, диких сиянье помнить буду,               
они со мной повсюду,
будто вижу их сейчас.

Ты подари мне опять любовь, ушедшую вспять,    
чтоб жар безумства былого
забвенье снова
нам принёс,
пусть, как слеза, чиста
была ты раньше, а теперь не та,
пусть я прежде всерьёз
не ценил твоих слёз.

Твоих объятий сладких, нежных вовек я не забуду,
ни губ горячих страстных, ни слов любви прекрасных,
и глаз твоих безумных, диких сиянье помнить буду,               
они со мной повсюду,
будто вижу их сейчас.